پاسخهای نیما رادمنش (٩)
توضیح: سختی ها و مشکلات در داد و ستد فرهنگی میان دو کشور معادل:دشواری های میان فرهنگی . باز نظرات بقیه دوستان رو مقدم بشمارید بهتر است
معدل فارسی مفهوم " Cultural Norms" چی میشه ؟
Norm هنجار
Cultural فرهنگی
هنجار های فرهنگی
مجموعه اعمالی که برای تحقق ارزش های یک فرهنگ انجام می شوند
بعلت تورم و تحریم ها جامعه کنونی الان بامعزل مسکن و اشتغال ومعیشت مواجه شده، وبه دغدغه و شعاراصلی تبلیغات تبدیل شده بود،از طرفی ریس جمهور ایران، به وفاق ملی معتقد هست بهترین پیشنهاد شما چیه؟
جمعیت کمتر زندگی بهتر. کار یک شب دو شب نیست با آموزش تربیت اطفال و شرح فرهنگ نمونه میشه به آینده ی کشور امیدوار شد
Automate & delegate سپاس از وقت ارزشمندتان.....
به به فیض بردم از روانیه کلامت
در کتابی نوشته بود :روی ایوان قصر می ایستاد و به جهان فانیان در ان پایین نگاه میکرد
فانی معادل انگلیسی mortal می باشد که به معنی میرا ، فنا پذیر و ناپایدار هست.
برای درک بهتر:
Mortal به بندگان گفته می شد در یونان باستان و IMMORTAL به خدایان و فنا ناپذیران
در# راست و چپ و# راست جناس تام دارند برای همین امکان ردیف مطرح نیست
دوستان یک نام جذاب و گیرا می خوام برای یه سایت که قراره تامین کالا انجام بده. مثل دیوار و دیجی کالا فعالیت کنه و کاربران خیلی زیادی داشته باشه. چی پیشنهاد می کنید. کلمه ای که زیاد هم مستعمل و دست خورده نشده باشه مفهوم داشته باشه دقیقا به خود عمل اشاره نکنه چند جانبه و کامل باشه ناب باشه/ شیک باشه ممنون ازتون
من دِلو که در صورت فلکی حامل آب هست رو پیشنهاد میدم
that brings me full circle back to Japan ممنون میشم معنی اینو بگید
با عرض ادب چنین جمله ای در متن ها متفاوتترجمه میشو د Full brings me back میگه کاملا من رو میکشه یا بر میگردونه به گذشته. وقتی Circle اضافه میشه منظور نهاد اینه که به طور کامل من رو به عقب میبره با تمام جزئیات تاکیدی هست بیشتر. منظور به خاطرات هست ۲ میتونه سر کار باشه و بگه با این اشتباه من به نقطه ی اول بر میگردم!
با عرض ادب. والا اگر خلبانی کردن رو منظور دارید میشه piloting