ترجمههای soheil_p (١١)
٩٨
٨ ماه پیش
Chris gave a grunt and went back to sleep.
٠
کریس صداهای نامفهومی از خودش در آورد و دوباره به خواب رفت
٨ ماه پیش
He lifted the heavy box with a grunt.
٠
او با زور زدن جعبه سنگین را از زمین بلند کرد
٨ ماه پیش
He would never talk at meals; he would just grunt "yes" or "no."
٠
او هرگز موقع غذا خوردن حرف نمیزد؛ فقط با صدای "هوم" آره یا نه میگفت
٨ ماه پیش
It takes a while to get the knack of handling horses.
٠
مدتی طول می کشد تا قلق تعامل با اسب را بدست آورید
١٠ ماه پیش
The mendacious beggar told a different tale of woe at every house.
٠
آن گدای قلابی، درِ هرخانه ای که می رفت، یک داستان متفاوت از بدبختی و بیچارگیش تعریف می کرد
١٠ ماه پیش
They'd made her feel like a fifth wheel.
٠
آنها باعث شدند که او احساس بیهودگی و پوچی و بی ارزشی کند.
١٠ ماه پیش
That drunkard was the opprobrium of our community.
٠
آن دائم الخمر مایه خفت و آبروریزی اجتماع ما بود
١٠ ماه پیش
Reagan later used those same broadcast skills when he ran for president, earning the encomium of "The Great Communicator" for his ability to inspire voters.
٠
ریگان بعدها در زمان نامزدی ریاست جمهوری از همان مهارت در روابط عمومی که داشت استفاده کرد و بخاطر الهام بخش بودن برای رای دهندگان بعنوان"گفتگوگر بزرگ" ...