پاسخ‌های لیلا میرزاخان (١١٨)

بازدید
١٩٥
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٤ بازدید

کدوم یکی از کلمات زیر کلمه پرسشی برای  "yes/no question"

٩ ماه پیش
١ رأی

برای ساختن "yes/no question" در زبان انگلیسی، از کلمات پرسشی مختلفی می‌توان استفاده کرد. رایج‌ترین این کلمات عبارتند از: Do: برای فعل‌های ساده در زمان حال Does: برای فعل‌های ساده در زمان حال با ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٣٥ بازدید

سلام. من مدتهاست از دیکشنری آبادیس استفاده میکنم. اما برام سواله چرا فونتیک آمریکایی کلمات توی این دیکشنری با اکثر دیکشنریهای دیگه مثل لانگمن فرق داره؟ بعنوان مثال به فونتیک کلمه parallel در این دیکشنری و دیکشنری لانگمن نگاه کنید.

٩ ماه پیش
١ رأی

این کلمه ای ک گفتین فونتیک یکسانی دارن! البته بسته ب لهجه و تلفظی که استفاده می‌شه، فونتیک تغییر میکنه

٥ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید

جمله‌ی  Because my chapter ends here   درسته؟

٩ ماه پیش
٠ رأی

بله درسته معنیش میشه اینک من کارم اینجا تموم شده. یا اینک این برهه از  زندگی من همینجا ب پایان میرسه

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٧ بازدید

سلام نحوه درست استفاده در انگیلیسی کدام است  و معنی هر   کدام چی می شود؟ اگر نکته ای یا آموزشی در این مورد وجود دارد خوشحال می شوم بدانم. 1. shop here 2. here shop موفق باشید

٨ ماه پیش
٠ رأی

در زبان انگلیسی، "shop here" و "here shop" هر دو به معنای "خرید کردن در اینجا" هستند، اما تفاوت‌های ظریفی در نحوه استفاده و معنای آنها وجود دارد. 1. Shop here: کاربرد: "Shop here" عبارتی رایج و مت ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١١١ بازدید
١ رأی

برای بیان "دچار سوء تفاهم شده" در انگلیسی، عبارات و اصطلاحات مختلفی وجود دارد که هر کدام معنای ظریف و کاربرد خاص خود را دارند. در اینجا چند نمونه از رایج‌ترین عبارات را به همراه توضیحاتی در مورد معنا ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٥ بازدید

It had disappeared چرا نگفته  it was disappeared

٨ ماه پیش
١ رأی

در جمله "It had disappeared" از فعل "had" به جای "was" به چند دلیل استفاده شده است: 1. زمان: "had" نشان دهنده گذشته کامل است. این زمان برای بیان عملی که قبل از عمل دیگری در گذشته اتفاق افتاده ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٦١ بازدید

And we’ve also included the text for each of these, in case you want to read along as you listen

٨ ماه پیش
١ رأی

میشه حذف کرد ولی بودنش بهتره!

٥ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٩٠ بازدید

یه معنی مرتبط با rizz (توانایی مخ زدن) باید داشته باشه . تلفظشم اگه میشه یجوری بیان کنید. ممنون🤝

١٤٤
٦ ماه پیش
٠ رأی

ب نظر غلط املاییه! شایدم ی نوع اصطلاح خاص

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٤ بازدید

Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 3. activity a They finally decided to take.....  against  the  project.  b. Children's.....  were   closely watched  by  the   teacher.  c. An  ........   was invited to school to entertain the children.   d. Some children are very ...... in school. 

٥٧٩
٦ ماه پیش
٠ رأی

a. They finally decided to take action against the project. "Action" is a noun that implies a deliberate step taken to achieve something. It's a stronger word than "activity" in this context, which s ...

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٤ بازدید

Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 3. activity a They finally decided to take.....  against  the  project.  b. Children's.....  were   closely watched  by  the   teacher.  c. An  ........   was invited to school to entertain the children.   d. Some children are very ...... in school. 

٥٧٩
٦ ماه پیش
١ رأی

a. They finally decided to take action against the project. "Action" is a noun that implies a deliberate step taken to achieve something. It's a stronger word than "activity" in this context, which s ...

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٥ بازدید

Fill in the blanks with the appropriate forms of the words given. 4. create a. What do we know about the beginnings of.....?  b. We offer our prayers to the..... of the universe. c. It is the......  men and women who push civilizations forward. d. Should there be special classes for the more..... children?  

٥٧٩
٦ ماه پیش
٠ رأی

a) Creation b) Creator c) Creative d) Creative

٥ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٩٠ بازدید

I'm on flick with it  به چه معناست؟

١٤٨
٥ ماه پیش
١ رأی

Understanding or being familiar with something: It can be used to indicate that you have grasped a concept, idea, or situation. For instance, if someone is explaining a new software program, you migh ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

در  دیکشنری ابادیس در ترجمه   کلمه fail  ، تصور کردن اومده، ایا صحیح است؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

شاید اشتباه نوشتاری باشه یا در یک بستر خاص معنی بده ولی به صورت عام اصلا همچین معنی ای نداره

٥ ماه پیش
٤ رأی
١ پاسخ
٧٩ بازدید

تفاوت نوع عضویت در یک انجمن یا سازمان بین Affiliate membership و Associate membership در چیست؟

٥ ماه پیش
١ رأی

Affiliate Membership: Focus on promoting or partnering: Affiliate members are typically individuals or organizations that are interested in promoting or partnering with the organization in some wa ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٦٤ بازدید

We may not be able to get our bodies need for all vitamins with foods, so it is better to take a daily multivitamin with a doctor's prescription.

٥ ماه پیش
٠ رأی

صحیح:  "We may not be able to get all the vitamins our bodies need from food, so it is better to take a daily multivitamin with a doctor's prescription." Missing article: The phrase "our bodi ...

٥ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٢ بازدید

Difference between bend and lean  به معنای خم شدن

١,٠١٠
٥ ماه پیش
١ رأی

 بین خم شدن (Bend) و تکیه دادن (Lean) تفاوت وجود دارد: خم شدن (Bend): خم شدن به معنای تغییر شکل دادن یک شیء، معمولا به دلیل نیروی وارده بر آن است. در این حالت کل یا بخشی از شیء از حالت صاف ی ...

٥ ماه پیش
٥ رأی
٣ پاسخ
٩٤ بازدید

Difference between win and victory 

١,٠١٠
٥ ماه پیش
٠ رأی

Win: Simpler and more general: "Win" is the simpler and more general term. It simply means to come out ahead in a competition or contest. Can apply to smaller or less significant events: You ca ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٨٠ بازدید

کدام رایج تر  و صحیح تر است؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

There isn't a significant difference between "change money" and "exchange money" in everyday usage. Both phrases can be understood to mean converting money from one form to another. However, there are ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٨ بازدید

بهترین ترجمه انگلیسی برای این جمله 

٥ ماه پیش
٠ رأی

Coloring book: A book with pictures or drawings that are designed for children to color in. Coloring page: A single sheet of paper with a picture or drawing that is designed for children to color ...

٥ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٥ بازدید

کلمه ی حرفه ای تر معادل  "spread"

٢,٨١٠
٥ ماه پیش
١ رأی

Disseminate: This term implies a wider and more intentional distribution of information or ideas. For example, you could say "disseminate research findings" or "disseminate marketing materials." Pr ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٧٢ بازدید

معانی مختلف برای  "getting high"  بگید 

٥ ماه پیش
٠ رأی

getting high اصطلاح رایج و عامیانه برای حالت خلسه و توهم یا چت شدن با مواد روان گردان! البته ب معنی حالتهای گیجی و گنگی مستی هم گفته میشه

٥ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٦ بازدید
چند گزینه‌ای

چرا در خارج از کشور به راهبه های مونث می گویند sister در حالی که سیستر یعنی خواهر؟؟؟ 

٥ ماه پیش
٠ رأی

به این خاطر که خواهر شما محرم شماست و احترامی ک ب خواهرتون میزارین نگاه جنسی و خلاف عرف نداره. منظور اینه ک در حد خواهر و ناموس خودتون ب این افراد احترام بزارین و دید جنس مخالف نداشته باشین!!!

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٢ بازدید

ترجمه درست برای جمله ی " "Fortune favors the bold."" چی میشه ؟

٢,٨١٠
٥ ماه پیش
٠ رأی

شجاعت کلید موفقیت است. بخت یار شجاعان است.

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥١ بازدید

اصطلاح   "Every cloud has a silver lining." یعنی چی؟

٥ ماه پیش
١ رأی

در انتهای هر شب تاریک، صبح روشنی در انتظار شماست. نیمه پر لیوان را دیدن.  مثبت اندیش بودن

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

I Coming to you معنای چی میشه لطفا؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

I Coming to you از لحاظ گرامری اشتباهه. I am coming to you درسته. و ب معنای اینه که من دارم میام سمتت. زمان حال استمراری. 

٥ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٢٠ بازدید

don't take my line

٥ ماه پیش
٠ رأی

1. Waiting in Line: If you're waiting in line and someone tries to cut in front of you, you could say: نوبت من را نگیر  (It's my turn!) آخر صف بایست (Get back in line!) 2. Conversatio ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٣٠٣ بازدید

معنی فارسی  Trace and write questions marks چیست

٥ ماه پیش
٠ رأی

روی خط نقطه چین، علامت سوال را دنبال کنید و سپس یک علامت سوال بنویسید.

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٢٢ بازدید

Difference between give and pass

١,٠١٠
٥ ماه پیش
٠ رأی

Give: Transfer of possession: This is the most general meaning of "give." You give something to someone when they become the owner or recipient of it. Examples: "I gave him a book," "She gave a pr ...

٥ ماه پیش
٤ رأی
٥ پاسخ
١٥٤ بازدید

I’ll be around all weekend  معنی 

٥ ماه پیش
١ رأی

I’ll be around یک اصطلاحه به این معنی که من در دسترس خواهم بود. به طور دقیقتر منظور اینه که هرکاری داشتی میتونی بهم بگی و هر وقت دوست داشتی من هستم و آماده کمک  و جواب دادن بهتم. معمولا موقع خداح ...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
١٣٨ بازدید
٠ رأی

در معرض دید قرار دادن شما  - This emphasizes placing you in plain sight, similar to putting something on display. شناخته شدن شما - This focuses on you becoming recognized or well-known. جلب توجه کردن به شما - This means drawing attention to you, which can be useful depending on your goals.  

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,١٨٠ بازدید

سلام . اصطلاحType shit یعنی چه؟  

٣,٥٧٤
٥ ماه پیش
٢ رأی

اصطلاح "Type shit" در انگلیسی یک اصطلاح عامیانه و غیررسمی است که معانی مختلفی بسته به زمینه و لحن می‌تواند داشته باشد. برخی از معانی رایج عبارتند از: چیزهای بی‌ارزش یا بی‌معنی: در این حالت، "shit ...

٥ ماه پیش
٠ رأی

باید به محتوای پست توجه کنین. اگه فعل جمع داره، شاید منظورش سید های عزیز! 

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٩ بازدید

معنی عبارت  low on trust

٩٨
٥ ماه پیش
٢ رأی

اگه کلمه صفت باشه و به یک شخص نسبت داده بشه، میشه فرد غیرقابل اعتماد. کسی که نمیشه بهش خیلی اعتماد کرد

٥ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٦ بازدید

don't make me kill you again  چی هست

٥ ماه پیش
١ رأی

به صورت تحت الفظی معنیش اینه ک نزار با کشتنت، نسلت رو بدون ادامه بزارم و ب اصطلاحی نزار بکشمت و نسلت رو منقرض کنم! یک جور تهدید به حساب میاد. اما در معنی میتونه به این معنی باشه که نزار دهنم رو باز کنم و ضایعت کنم

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤١ بازدید

ترجمه جمله  "he said that other objective psychologists naturally shied away from engaging in a real objective analysis of human behavior because of their moral tracing-a training based upon th ...

٥ ماه پیش
١ رأی

بله ترجمه moral tracing به معذوریت اخلاقی و training به آموزه درسته

٥ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٦٤ بازدید

مفهوم درست این عبارت چی میشه؟  Technology-computer-helped

٤,٤١٩
٥ ماه پیش
٠ رأی

فناوری مبتنی بر کامپیوتر یاری‌شده توسط فناوری و رایانه:   This translation emphasizes the assistive role of technology and computers in a particular process or task. با استفاده از فناوری و ر ...

٥ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١١٨ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام کلمه به مفهوم :جماد زدایی: نزدیک تر است؟

٥ ماه پیش
١ رأی

از بین گزینه‌های ارائه شده، "abiogenesis" به مفهوم "جمادزدایی" نزدیک‌تر است. توضیح: Abiogenesis: به فرضیه‌ای در علم زیست‌شناسی اشاره دارد که بر اساس آن، موجودات زنده از مواد غیرزنده به وجود م ...

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥١ بازدید

توی جمله  Nietzxche was preoccupied with this insight of human motivation  معنای insight میشه نظریه؟

٥ ماه پیش
١ رأی

بله میشه نظریه معنی کرد و معادل هایی که میشه استفاده کرد: "theory"  یا "observation"

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٠ بازدید

ترجمه جمله  Spencer's theory rested on the principle of continued adjustment within all facets of the universe  به نظریه اسپنسر مبتنی بر اصل "سازگاری پیوسته" در تمام جنبه­ های عالم آفرینش بود درسته؟ continued adjustment اصل سازگاری پیوسته میشه؟

٥ ماه پیش
١ رأی

بله، ترجمه جمله‌ی  "Spencer's theory rested on the principle of continued adjustment within all facets of the universe"  به این صورت صحیح است: در نظریه اسپنسر اصل "سازگاری پیوسته" در تما ...

٥ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٤٩ بازدید
چند گزینه‌ای

The problem facing most tourists is ……… among so many possibilities.

٨ ماه پیش
٠ رأی

What they should see Here's why: Clarity: This option directly states the problem tourists face - deciding what they should see from all the available options. Grammar: The structure with "w ...

٥ ماه پیش