دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٤,٤٠٧
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣٣٨
لایک
لایک
١,٣٧٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٠٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٨٤٣
رتبه
رتبه در بپرس
٢٤٦
لایک
لایک
٦١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

If someone is gun - shy, they are overly cautious or scared by something

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

If the knives are out for someone, people are trying to hurt someone's career or reputation

دیدگاه
٠

If you wish to be associated with a particular high risk and/or high profile situation and benefit from the rewards of that association, you have to ...

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

If someone tells you to hit them with your best shot, they are telling you that no matter what you do it won't hurt them or make a difference to them

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

If someone is grinning like a shot fox, they are smiling uncomprehendingly or smugly, looking stupid while smiling, showing that they don't really un ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٤ ماه پیش
متن
Newton's laws were fruitful for science.
دیدگاه
٠

قانون های نیوتن، برای علم پرثمر و سودمند بود.

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
He tried to buy time by saying he hadn't been well.
دیدگاه
٠

با ابراز ناخوشی در صدد وقت کشی بود

تاریخ
٦ ماه پیش
متن
The union leaders are trying to buy time by prolonging the negotiations.
دیدگاه
٠

رهبران اتحادیه با نیت وقت کشی، مذاکرات را کش می دهند

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
She enjoys the cut and thrust of party politics.
دیدگاه
٠

جر و بحث های سیاسی مربوط به احزاب برایش خوشایند است.

تاریخ
٧ ماه پیش
متن
He openly declared himself as an atheist.
دیدگاه
٠

او بر خداناباوریش آشکارا اذعان کرد

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٣ بازدید

معنی ضرب المثل محاوره ای  " a live dog is better than a dead lion"

٧ ماه پیش
١ رأی

با سلام و احترام a live dog is better than a dead lion    It is better to be a living coward than a dead hero. چند مثال برای کاربرد در محاوره ها   A: "I can't believe you just sto ...

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٦ بازدید

معادل فارسی  VP of Continuous Improvement چی میشه ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام و احترام   Vice-President  معاون بهبود مستمر (عنوانی شغلی است)

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

فرق کاربرد های  " takes back// takes after" 

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام و احترام take after sb   یعنی: (مادر، پدر) رفتن به، شبیهِ ... بودن، شباهت داشتن به take  sth/sb back یعنی: 1- (کالا، حرف خود) پس گرفتن 2- به یاد گذشته ها انداختن- به یاد ایام قدیم انداختن

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٢ بازدید

معادل فارسی برای  " Literature Survey "  پیشنهاد بدید 

٨ ماه پیش
١ رأی

با سلام و احترام سیری در ادبیات

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٥ بازدید

معنی ضرب المثل  " ignorance is bliss"

٨ ماه پیش
٠ رأی

با سلام و احترام سعادت بیخبری

٨ ماه پیش