سلام. در اینجا "judge " چه معنایی دارد؟ قاضیای که از متهم دفاع میکند؟ اشاره به "وکیل تسخیری" ندارد؟ She is working for the judge assigned to defend the accused.
در ترجمههای زیرنویس، در مواردی مربوط به پمپ بنزینها و سوخت خودروها Gas به «بنزین» ترجمه شده است. آیا این ترجمه صحیح است یا منظور اصلی «گاز LPG» است که در بعضی مناطق بهعنوان سوخت استاندارد خو ...
سلام. در عبارت "The triumphant underdog story" چه ترجمهای برای "triumphant underdog" مناسب است؟ شکستخورده فاتح یا موفقیت دور از انتظار و ...
سلام. شما برای ترجمه جملهی زیر چه پیشنهادهایی دارید؟ با تشکر Love lost is love found.
در عنوان فیلم «American Psycho II: All American Girl» واژه "All" به چه معناست؟ اگر بهمعنای «همه» باشد کلمه Girl نباید بهصورت جمع "Girls" استفاده شود و اگر معنای «همه چیزِ» باشد نباید بعد آن Of بیاید؟
سلام معنی مناسب "large" در عبارت "two large idiotic bullies" چیست؟ آیا بهمعنای «زیادی و بسیار» است یا اشاره به «درشتی هیکل» دارد؟ لطفا راهنمایی کنید در این موارد چطور باید بین «large idiotic» و «large (and) idiotic» تمایز قائل شد؟
سلام لطفا جمله زیر را ترجمه کنید: Back for war. "برای جنگ آماده شوید" یا "به جنگ بر میگردیم" یا ...؟
سلام. در عبارت زیر "standing" به چه معناست؟ In Martial Arts there is no right or wrong, only the last man standing.