ترجمه‌های حسین بنی علی (٩)

بازدید
٩٤
تاریخ
١ سال پیش
متن
He began his own abolitionist newspaper, The North Star.
دیدگاه
٠

او روزنامه ممنوعیت خواه خود را با نام �ستاره شمالی� شروع/راه اندازی کرد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He was abetted in these illegal activities by his wife.
دیدگاه
٠

او در این فعالیت های غیر قانونی توسط همسرش حمایت شده /تشویق شده.

تاریخ
١ سال پیش
متن
It reflects the aberrant personality of some American politicians hostile to China's development and becoming powerful.
دیدگاه
٠

این شخصیت منحرف برخی از سیاستمداران امریکایی را خصمانه به توسعه چین و قدرتمند شدن آن نشان می دهد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
I would make a lot of changes if I owned this company.
دیدگاه
٠

اگر مالک شرکت شوم، تغییرات زیادی در آن ایجاد خواهم کرد. would در اینجا هم معنی will یعنی "خواهد" است. و جمله شرطی نوع دوم، یعنی موقعیت و شرایط فرضی و ...

تاریخ
١ سال پیش
متن
Don't leave out the definite article.
دیدگاه
٠

حرف معلوم ( the ) را جا نندازید

تاریخ
١ سال پیش
متن
Do we leave out dates to fox her?
دیدگاه
٠

آیا قرار های ملاقات را رها می کنیم تا اورا گیج کنیم؟

تاریخ
١ سال پیش
متن
It didn't seem fair to leave out her father.
دیدگاه
٠

به نظر عادلانه نبود که پدرش را رها کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
If you see fit, Father Abbot, let one of them appeal for a judgement.
دیدگاه
٠

پدر روحانی، اگر صلاح میدانید، بگذارید یکی از آنها درخواست تجدیدنظر برای قضاوت کند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The superior of an abbey is called an abbess.
دیدگاه
٠

رهبر یک صومعه " اَبِس " صدا زده می شود.