پاسخهای هانیا (٢٠)
Seller: Whatever you want, we are here to satisfy you. Woman: OK.
ترجمه متن به این شکل هست: فروشنده: هر چی که شما بخواهید، ما اینجا هستیم تا رضایت شما رو جلب کنیم.
They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.
you'd مخفف عبارت you would هست.
جام جهانی فوتبال 2006 در کدام کشور برگزار شد؟ کدوم تیم قهرمان شد ؟
جام جهانی فوتبال ۲۰۰۶ که هجدهمین دوره مسابقات جام جهانی بود در بین ۹ ژوئن تا ۹ ژولای ۲۰۰۶ به میزبانی آلمان برگزار شد و در پایان با قهرمانی تیم ملی فوتبال ایتالیا خاتمه یافت.
اصطلاح " be all ears" یعنی چی؟ وکاربردش کجاست ؟
برای مثال I'm all ears در اصطلاح یعنی سرتا پا گوشم. در واقع زمانی به کار میره که به کسی بخوای نشون بدی که کاملا حواست به صحبتش هست و با داری مشتاقانه به صحبتش گوش میدی.
یعنی انجام کاری از روی جسارت و بدون در نظر گرفتن نتایج آن. این ضرب المثل زمانی استفاده می شود که فردی جسورانه و بدون هیچ ترسی اقدام به انجام کاری می کند و درواقع ریسک انجام کاری را می پذیرد.
go to a gym: باشگاه موردنظر برای شنونده مشخصشده نیست. go to the gym: باشگاه مورد نظر برای شنونده شناخته شده و مشخص است.
سلام به همگی خوبین؟پست پارتیسیپل فعل meetچی میشه؟!خیلی ممنون 🥰
Base Form → meet Past Simple →met Past Participle →met
اثر مهدی اخوان ثالث هست.
منظور، احمدینژاد هست. فاطمه رجبی در تمجید احمدینژاد، او را معجزهٔ هزاره سوم خواند و کتابی به همین نام نوشت.
لقب کشور ایتالیا هست. به دلیل شکل نقشه کشور که مانند چکمه هست.
از واژههای قرآنی در سوره بقره، آل عمران و کهف است که معنای آن به ما عطا کن یا به ما ببخش می باشد. همچنین این اسم، در اسطورهای یونان، الهه نگهبان شهر آتن بوده است و نام آتن را به افتخار او این چنین نامیدهاند.
I'll ← I will
So he went to find some new friends.
چون همیشه بعد از to فعل به شکل ساده و بدون تغییر به کار میره
برای خوردنش صبر ندارم یا نمیتونم برای خوردنش صبر کنم
we در جمله به عنوان فاعل به کار میره و بر اشخاص انجام دهنده یک کار دلالت داره برای مثال: We are going to the cinema اما us به عنوان مفعول کاربرد داره برای مثال: She gave us some candies
Is it an old cottage they've bought? No it's a barn conversion
فکر میکنم معنی جمله به این شکل هست: آیا اینجا که آنها خریدهاند، کلبهای قدیمی هست؟ خیر، تغییریافته یک انبار(خانه توی مزرعه یا در واقع محل نگهداری حیوانات مزرعه) هست. کلمه conversion در کل به معنی تغییرپیدا کردن از یک حالت به حالتی دیگر هست.
برای مثال زمانی که مسئول هتل، رستوران، سینما و ... این اصطلاح رو به کار میبرن، به این معنی هست که اتاق، بلیت یا هر چیز دیگه ای که می فروشن، برای زمان مشخصی که شما مد نظر دارین، ندارن. مثلا اگر بلیت هست، به این معنیه که بلیتی باقی نمانده یا اگر مربوط به هتل هست، یعنی توی اون زمان اتاق خالی ندارن.
To borrow means to take some money from someone and then pay it back later.
و بعد از یک مدت به او پس میدی
“How we danced on the night we were wed.”
توی شب ازدواجمان چگونه رقصیدیم؟
بزرگ، باعظمت، باشکوه (یکی از ناقوس های " باعظمت " کلیسا)