دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٦٣,٧٥٥
رتبه
رتبه در دیکشنری
٧٦
لایک
لایک
٦,٣٨٩
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٩٣
رتبه
رتبه در بپرس
١,٠٦٢
لایک
لایک
٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( بازی های ویدیویی/Gaming ) ورزش الکترونیکی/ورزش دیجیتال. مترادف: esport Cybersport به رقابت های حرفه ای در بازی های ویدیویی اشاره دارد که به عنوان ...

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( بازی های ویدیویی/Gaming ) نمای ناگهانی. Cut - in به صحنه های کوتاه و ناگهانی در بازی ها اشاره دارد که به طور موقت گیم پلی را متوقف می کنند تا یک ...

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( بازی های ویدیویی/Gaming ) دوره کاری فشرده. Crunch به دوره ای در فرآیند توسعه بازی های ویدیویی اشاره دارد که در آن توسعه دهندگان مجبور هستند ساعات ...

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( بازی های ویدیویی/Gaming ) بازی نقش آفرینی رایانه ای/ مخفف Computer Role - Playing Game CRPG به ژانری از بازی های ویدیویی اشاره دارد که در آن بازیک ...

تاریخ
٨ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( بازی های ویدیویی/Gaming ) کنترل گروه/کنترل جمعیت. Crowd control یا به اختصار CC، به توانایی ها یا تکنیک هایی در بازی های ویدیویی اشاره دارد که بر ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٠ بازدید

سلام. ترجمه ی دقیق این دو عبارت چیه و همچنین من توی زمینه Forex Trading به این عبارات برخوردم. یعنی کانتکس بازارهای مالیه. علاوه بر ترجمه توضیح مفصل این عبارات چیه؟ تشکر.

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨١ بازدید

معنی اصطلاح  اول چلچلی یعنی چی؟ از کجا ریشه میگیره؟دقیقا به چه معنی هست؟ مثال: تو هنوز اول چلچلیته! دلشونم بخواد!

٣ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٢٣٦ بازدید

سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر   آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٢٩ بازدید

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩١ بازدید

من نتونستم معنی دقیق این جمله رو پیدا یا ترجمه کنم! این جمله توی بخش عنوان یه مقاله بازارهای مالی به کار برده شده، یعنی زمینه این جمله بازارهای مالی، تحلیل تکنیکال هست (تخصصی). مخصوصا کلمه Grind که اصلا ایده ای ندارم این جا چه معنی خاصی میده. پ.ن: تصویر رو ضمیمه کردم! مقاله هم از لنس بگز هست! درج کردم شاید کسی بود این سبک کار کنه بهتر بهتونه راهنمایی کنه.

١١ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٢٩ بازدید

جمله کانتکس یا قبل و بعد نداره و عنوان یک کتابه! کتاب در زمینه بازارهای مالیه.  بهترین ترجمه ای که میشه از این عنوان کرد چیه؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی

به نظرم ترجمه ش این میشه :  قوانین معاملاتی که کار می کنند! 28 درس اساسی که هر معامله گر باید بداند. بازم شما نظر بهتری دارید بگید.

١٠ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦٤٩ بازدید

Holy fuck. ترجمه این عبارت به صورت روان و ساده 

١ سال پیش
٣ رأی

ندای تعجب. ای وای! پشماااام.

١ سال پیش