دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
درد بیضه - اسم I've got blue balls from not orgasming بیضه های کبود / شق درد - اسم She teased him so much he ended up with blue balls حالتی که مرد ...
نازی گرامر - اسم I am a grammar Nazi کسی که به شدت روی دستور زبان و نگارش صحیح تاکید دارد و اشتباهات دیگران را تصحیح می کند - اسم He's such a gramma ...
صحبت های عاشقانه ( معمولا در رختخواب ) - اسم They engaged in some sweet pillow talk. حرف های خصوصی - اسم Lovers' pillow talk should remain private. ...
احساساتی - صفت She gets sentimental about old photos عاطفی - صفت It has sentimental value for me وابسته به احساسات ( و نه منطق ) - صفت He made a se ...
راپسودی ( قطعه موسیقی ) - اسم The composer's rhapsody was a masterpiece ( ادبی ) وجد - اسم He was in a state of rhapsody ( ادبی ) شور و شوق - اسم ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
این عبارت چرا به این صورت نوشته شده؟ محاوره ایه به نظرتون یا توی متن های رسمی هم اینطور نوشته میشه؟ معنیش میشه " «یک مثال دیگر، در شکل ۴ که در زیر آمده است.»" اما سوالم اینه چرا فقط کلمه below   ...
ویرایش: چندتا کتاب معتبر درباره کنترل اذهان عمومی توسط دولت ها و رسانه ها معرفی کنید. به جز کتابای نوآم چامسکی.
سلام. ترجمه ی دقیق این دو عبارت چیه و همچنین من توی زمینه Forex Trading به این عبارات برخوردم. یعنی کانتکس بازارهای مالیه. علاوه بر ترجمه توضیح مفصل این عبارات چیه؟ تشکر.
معنی اصطلاح اول چلچلی یعنی چی؟ از کجا ریشه میگیره؟دقیقا به چه معنی هست؟ مثال: تو هنوز اول چلچلیته! دلشونم بخواد!
سلام. معنی کلمه سیر که بعد از رنگ میاد به چه معنی هست ؟ مثلا قرمز سیر آبی سیر یا مثلا یه شخص میگه من رنگ سیرتر آبی رو دوست دارم. این سیر دقیقا یعنی چی ؟
جدیدترین پاسخها
معنی عبارت chancellor of justice بصورت یک کلمه ای چیست؟ چه مقام یا عنوانی در سیستم قضایی کشورهاست؟
عبارت Chancellor of Justice یعنی دادستان کل یا رئیس دستگاه دادگستری، ولی بسته به کشور، وظایفش فرق داره. این مقام معمولاً یه جور ناظر قانونی حساب میشه که مراقب عملکرد دولت، دادگاهها و حتی قوانین هست ...
"Go big or go home" یعنی "یا کارو درست و حسابی انجام بده یا کلاً بیخیالش شو!" این اصطلاح وقتی استفاده میشه که کسی رو تشویق کنن که با تمام قدرت و بدون ترس یه کاری رو انجام بده، نه اینکه نصفهنیمه و م ...
معادل دقیق و تحتاللفظی برای "آفتاب از کدوم طرف دراومده؟" توی انگلیسی وجود نداره، ولی چندتا اصطلاح هست که معنی مشابهی دارن: 1. "Did hell freeze over" – یعنی "مگه جهنم یخ زده؟" (وقتی کسی کاری غیرمنتظر ...
این سه اصطلاح ومفهوم را ابعاد گوناگون، شباهت ها، تفاوت ها و مفهوم مقایسه کنید.
مقایسه اثر بال پروانه (Butterfly Effect)، نظریه آشوب (Chaos Theory) و نظم در بینظمی (Order in Chaos) اگه بخوام خیلی ساده بگم، این سه تا مفهوم به نوعی به هم ربط دارن ولی هر کدوم یه بخش خاص از یه موضو ...
معادل فارسی اصطلاح "Down Round" در مدیریت سرمایه گذاری چیه ؟
اصطلاح "Down Round" توی مدیریت سرمایهگذاری به این معنیه که یه استارتاپ یا شرکت، توی دور جدید جذب سرمایه، سهامش رو با ارزشی کمتر از دفعه قبل میفروشه. به زبان ساده، یعنی سرمایهگذارهای جدید، سهام شرک ...