١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥١ بازدید

( steep learning curve )و زمان استفاده وکاربردش  دقیقا اشاره به چی داره؟

٤ ماه پیش
١ رأی

در مجموع کنایه از سخت و مشکل بودن کار یا مبحثی برای انجام یا یادگیریست ( البته در مدت زمان کوتاه )
It was a steep learning curve they become parents of twins.
آنها والدین دوقلوها شدند ( سخته که در کوتاه مدت بتونن از پس نگهداری اونها بربیان )

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٩ بازدید

 متوجه معنی عبارت dispute a purchase در جمله زیر نمی شم: Some credit cards allow you to dispute a purchase. 

٧ ماه پیش
١ رأی

جمله به این معنی است که انواع خاصی از کارت های اعتباری قابلیتی را ارائه می دهند که در آن مشتریان ممکن است تراکنشی را که با استفاده از کارت انجام داده اند به چالش بکشند. این ویژگی به مشتریان اجازه می دهد تا درباره معتبر بودن یا نبودن این هزینه تحقیق کنند.
To challenge or question a transaction made with a credit card, often through a process provided by the credit card issuer.

٧ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٤٠ بازدید

ترجمه ی روان ضرب المثل   "i got my fingers burned"

٧ ماه پیش
٠ رأی

Burn your fingers/get your fingers burned Informal : to suffer the unpleasant results of something that you have done. I'll never do it again.

٧ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٣٤ بازدید

مثلا بگیم من به مادرم کمک میکنم باید بگیم  I redound my mom  یا  I redound to my mom?

٧ ماه پیش
١ رأی

کمک formal نیست معمولا در این زمینه ها کاربرد داره. اضافی، فزونی و زیاد شدن و ارجاع و برگشت به چیزی، منجر شدن و کمک کردن و حرف اضافه to , on و upon می باشد.
- This deed will redound to your honor ...

٧ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٣٤ بازدید

مثلا بگیم من به مادرم کمک میکنم باید بگیم  I redound my mom  یا  I redound to my mom?

٧ ماه پیش
١ رأی

می تونید از کلماتی همچون: assistance, hand و support استفاده کنید.
give your mother a hand

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٢ بازدید

Unfortunately, that is not often the case in large cities.

٧ ماه پیش
١ رأی

متأسفانه ( شوربختانه ) در شهرهای بزرگ اغلب چنین ( وضعیت یا قضیه یا موضوع این گونه ) نیست.

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٩ بازدید

twin به غیر از دو قلو معنی دیگه ای هم داره؟

٧ ماه پیش
١ رأی

فقط به معنای هم شکمان نیست. معنای زوج و جفت و دو چیز توأمان هم دارد.
to form a relationship between two places, people, or ideas
معنای فعلی آن نیز جفت کردن و توأم کردن می باشد.
Dole has been twinned in the history books with his old rival Bush.
مطالعه LONGMAN بسیار توصیه می شود.

٧ ماه پیش