دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
Cookie butter، یک خمیر غذایی است که عمدتاً از خرده های کوکی، چربی، آرد و شکر تهیه می شود. مواد با هم مخلوط می شوند تا روی ساندویچ قابل پخش شدن باشد. ...
نام یکی از تِم های قابل انتخاب در اینستاگرام.
"شُفُل" ، shofol "ش" و "ف" با آوای پیش. سوت، سوت زدن، مراجعه شود به " شُفُل انداختن" گویش مردم شاهرود.
"شُفُل انداختن" "شُفُل" ، shofol "ش" و "ف" با آوای پیش. سوت، سوت زدن، سوت زدن با گذاشتنِ انگشتان شصت و اشاره در دهان و دمیدن بین آنها. گویش مردم ش ...
شانه سروو ، shaneh saroo هُد هُد گویش مردم شاهرود.
جدیدترین ترجمهها
وقتی که LDL اکسیده شود، چسبنده تر می شود. لذا احتمال تشکیل پلاک افزایش می یابد.
رئیس جمهور به مناسبت پایان جنگ یک سخنرانی رادیویی داشت.
رادیو ۲ بی بی سی برنامه ی Roadshow را بطور زنده از محل نمایشگاه پخش خواهد کرد.
امیدوارم بتوانید از لغتنامه آنلاین ما استفاده کنید و روز به روز پیشرفت کنید
بسیاری از کلیساها مشاوره ی عالیِ ساده زیستی ارائه می دهند.
جدیدترین پرسشها
📚 -- Book Crossing کسی که کتابش را در مکانی عمومی رها میکند، ادعایی بابت قیمت کتاب ندارد، اما از خوانندگان احتمالی بعدی یک درخواست با مضمون ی بشرح ذیل خواهد داشت ...
" وفاق ملی" به چه معناست و شرایط تحقق آن کدام است؟
جدیدترین پاسخها
یک بنگاه اقتصادی دارای 10000واحد پولی درآمد خالص سالیانه ،10%بازده مورد انتظار برای یک سرمایه گذار و 1000سهم عادی است . ارزش هر سهم عادی معادل چند واحد پولی است ؟ ارزش بنگاه ،معادل چند واحد پولی است ؟
ارزش هر سهم عادی، معادل ۱۱۰ واحد پولی است. ارزش بنگاه، معادل ۱۱۰،۰۰۰ واحد پولی است. ضمنا : ارزش اسمی هر سهم، معادل ۱۰۰ واحد پولی و سرمایه بنگاه، معادل ۱۰۰،۰۰۰ واحد پولی است.
برخی معانی " غریب " را در این غریبانه ترین غزل حافظ می توان یافت. گفتم ای سلطانِ خوبان رحم کن بر این غریب گفت در دنبالِ دل، رَه گُم کُنَد مسکین غریب گفتمش مَگذر زمانی، گفت معذورم بدار خانه پروردی چ ...
سلام. "هندو" با " هندی" چه فرقی دارن ؟ میشه به جای هم ازش استفاده کرد ؟
" هندی" به ملیت و نژاد شخص اشاره دارد. در حالی که "هندو" به دین، مذهب و آیین شخص. بنا براین نباید آنها را در جای یکدیگر بکار برد.
برای "All that glitters is not gold" ضرب المثل فارسی معادل بگید لطفا
"All that glitters is not gold" "هر آنچه که می درخشد، طلا نیست." این ضرب المثل را معمولا در مورد کسانی بکار می برند که فقط بر اساس علائم ظاهری چیزی و به سرعت قضاوت می کنند و معمول ...
معادل خوب فارسی برای "There is no elevator to success; you have to take the stairs."
There is no elevator to success; you have to take the stairs. راهِ قله پیشرفت را با آسانسور نمی توان طی کرد.شما باید مسیر پله ها را بپیمایید.