طبیبی

طبیبی fluent in Azeri, Farsi, English, Spanish
🤷 ‍♀️🇮 🇷

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



bare teeth١٦:٣٨ - ١٤٠٠/٠٥/٠١To display an angry, violent, or threatening reaction to or against something or someone, as does a dog or wolf when threatened. I will bare my teeth ... گزارش
2 | 0
out of context١٥:٤٥ - ١٤٠٠/٠٥/٠١to see sth or someone out of context در برخی از جمله ها بَرابَرِ دقیقی در فارسی ندارد ولی این سه تا معنی رایج تر هستند: " بی ربط" "غیر معمول" "سوءِ ... گزارش
0 | 1
glazed paper١٥:١٢ - ١٤٠٠/٠٥/٠١A paper with a smooth, glasslike finish. Glazed papers are used for book covers, advertisements, decorative wrapping paper and bags. کاغذ رنگی، کاغذ ... گزارش
0 | 0
all flesh is grass١٨:٥٤ - ١٤٠٠/٠٤/٣١Firstly The quote metaphorically describes flesh as grass showing that there is and abnormal amount of death due to famine or war.گزارش
0 | 0
surf boiling٢١:٤٦ - ١٤٠٠/٠٤/٣٠یعنی " پس از اینکه یه مدت زیر آب بودی از آب یهویی بیای بیرون"گزارش
0 | 0
good riddance to bad rubbish٢١:٣٣ - ١٤٠٠/٠٤/٣٠said when you are pleased that a bad or unwanted thing or person, or something of poor quality, has gone پس از اینکه یه چیزی رو میندازن دور و از دستش ... گزارش
0 | 1
atrocities١٨:٠١ - ١٤٠٠/٠٤/٣٠an extremely wicked or cruel act, typically one involving physical violence or injury. "a textbook which detailed war atrocities" جنایات، اعمال خشون ... گزارش
0 | 0
age discrepancy٢١:٢٠ - ١٤٠٠/٠٤/٢٧اختلاف سنی Age disparity in sexual relationships is the difference in ages of individuals in sexual relationships.گزارش
0 | 0
a hard head makes a soft ass٢١:١٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢٧Of Southern American origin. Refers to the fact that a person that does not listen to reason is going to have a tough life. Often a person that insis ... گزارش
0 | 0
take too much for granted١٨:١٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٥If you take something for granted, you don't worry or think about it because you assume you will always have it. وقتی آدم زیادی خیالش راحت باشهگزارش
2 | 0
bulge out١٨:٠٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢٥to swell outward; to extend out into a lump or mound. The puppy's tummy bulged out, full of food. The bag of grass clippings bulged out heavily. puf ... گزارش
0 | 0
bust a gut١٨:٥٢ - ١٤٠٠/٠٣/٣١1_make a strenuous effort. 2_laugh very heartily.گزارش
5 | 0
tree trunk١٨:٢٤ - ١٤٠٠/٠٣/٣٠کنده درختگزارش
0 | 0
prod١٦:٥٨ - ١٤٠٠/٠٣/٢٧هُل دادن با انگشت یا یک چیز تیزگزارش
2 | 0
rain check١٧:٢٢ - ١٤٠٠/٠٣/٢٣1. a ticket given for later use when a sporting fixture or other outdoor event is interrupted or postponed by rain. 2. a coupon issued to a customer ... گزارش
7 | 0
frisky٢٠:٠٤ - ١٤٠٠/٠٣/٠٩شیطون و بَلاگزارش
0 | 0
to get laid١٦:٥١ - ١٤٠٠/٠٢/٢٥هم خوابه شدن با کَسیگزارش
0 | 0
common support١٦:٣٦ - ١٤٠٠/٠٢/٢٥هم چَم ( مترادف ) : solidarity پشتیبانی همگانی، پشتیبانی یکپارچه، یگانگیگزارش
2 | 0
to put a hat on a hat١٨:٢٢ - ١٤٠٠/٠٢/٢٣کلاه روی کلاه گذاشتن کار بیهوده ای به شمار می رود. وقتی این اصطلاح رو بکار می برند که انجام یک کاری فایده ای ندارد و بیخود است. Hat On A Hat – this ... گزارش
0 | 0
TP١٣:٢٨ - ١٤٠٠/٠٢/٢٣کوتاه شده ی Toilet papering دستمال توالت رو به قصد خرابکاری یا جشن گرفتن همه جا پرت کردن. Toilet papering is the act of covering an object, such as ... گزارش
2 | 0
flogging a dead horse٢٣:٤٥ - ١٤٠٠/٠٢/١٧Flogging a dead horse is an idiom that means a particular effort is a waste of time as there will be no outcome, such as in the example of flogging a ... گزارش
2 | 0
two sides of the same coin٠١:٠٧ - ١٤٠٠/٠٢/١٦If you say that two things are two sides of the same coin, you mean that they are different ways of looking at or dealing with the same situation. د ... گزارش
7 | 0
to get your house in order١٨:٠١ - ١٤٠٠/٠٢/١٣سروسامان دادن به وضعیت خانه، منظم کردن اوضاع خانه ( منظور تمیز کردن و مرتب کردن نیست ) If someone gets their house in order, puts their house in or ... گزارش
2 | 1
erotic movie١٧:٥٧ - ١٤٠٠/٠٢/١٣فیلم ( توژ ) عاشقانه دربرگیرنده ی صحنه های معاشقه و آمیزش جنسیگزارش
2 | 0
salmon skin roll١٣:٤٧ - ١٤٠٠/٠٢/١٢هوشیار بودن، حواس جمع بودن، شش دانگ Complete awareness; Total state of awareness. Coming from from the japanese fighting style, Karate. When you have ... گزارش
2 | 0
got ones duck in a row١٧:٠٨ - ١٤٠٠/٠٢/١١get one's ducks in a row سر و سامان دادن، سازماندهی کردن، نظم و ترتیب دادن، مرتب کردن make all the preparations needed to do something; get everythin ... گزارش
2 | 0
trannycal٢١:٥٢ - ١٤٠٠/٠٢/١٠exercising power in a cruel or arbitrary way. "a tyrannical government" هَمچَم:"tyranny" استبداد، خودکامگی، زورگویی characteristic of tyranny; oppr ... گزارش
2 | 0
to be issued١٥:٣٩ - ١٤٠٠/٠٢/٠٥being issued meaning given out or perhaps sold. the official act of making something available or of giving something to people to be used : the act ... گزارش
2 | 0
scrolled٢٠:٣٥ - ١٤٠٠/٠٢/٠٣having an ornamental design or carving resembling a scroll of parchment. ۱ - یک طراحی زینتی و تزئینی ۲ - وَ یا داشتن حَکاکی طومار گونه ( پوست نِگاره ... گزارش
2 | 0
make a practice of١٨:٠٥ - ١٤٠٠/٠٢/٠٢به یه کاری عادت کردن، یه چیزی رو به یک کار روزمره تبدیل کردن To do something habitually.گزارش
7 | 0
knuckly١٦:٣١ - ١٤٠٠/٠٢/٠٢having bony protuberances specifically : having prominent knuckles knuckly fingers knuckly fingers:انگشتان استخوانی و برآمدهگزارش
5 | 0
catkin٢١:٤٢ - ١٤٠٠/٠٢/٠١a willow weeping catkins. درخت بید برگ گریه می کند ( استعاره از درخت بیدی که برگ هایش می ریزد ) .گزارش
5 | 0
averted eyes١٨:٤١ - ١٤٠٠/٠٢/٠١to look awayگزارش
2 | 0
i hear where you are coming from١٨:٣٠ - ١٤٠٠/٠٢/٠١If you say to someone you know or see where they are coming from, you mean you understand why that person has a particular opinion, often although yo ... گزارش
2 | 0
minor key١٨:٢٠ - ١٤٠٠/٠٢/٠١soft voice, speaking gentlyگزارش
2 | 0
dole out١٥:٤٤ - ١٤٠٠/٠١/٣١distribute, dispense, divide, deal, dole out mean to give out, usually in shares, to each member of a group. distribute implies an apportioning by se ... گزارش
2 | 1
ankle length١٥:١٢ - ١٤٠٠/٠١/٣١the skirt is ankle length. بلندی دامن تا مچِ پا است.گزارش
5 | 0
pull onto١٤:٥٨ - ١٤٠٠/٠١/٣١pull gloves onto my hands در عبارت بالا "دستکش پوشیدن" معنی میدهگزارش
2 | 0
worst comes to worst٠٣:٥١ - ١٤٠٠/٠١/٣١تو بدترین حالت ، ته تهش. . . ، وقتی وضیت از این خرابتر بشهگزارش
5 | 0
folded١٧:٢٣ - ١٤٠٠/٠١/٣٠folded hands یعنی انگشت های دو تا دستت رو به هم قفل کنی، طوری که انگشتان دو دست یکی در میان قرار بگیرند. To interlace the fingers of one's hands, wi ... گزارش
16 | 0
plastered ceiling١٧:١٥ - ١٤٠٠/٠١/٣٠A plaster ceiling is made of plasterboards, which is made of gypsum or casting powder mixed in with fibres that hold the mixture together. Usually, t ... گزارش
2 | 0
topped with١٥:٥٢ - ١٤٠٠/٠١/٣٠نمونه: football field was enclosed by a chain - link fence topped with barbed wire. اطراف زمین فوتبال با یک حصار تور فلزی که بالای آن با سیم خاردار ... گزارش
2 | 0
keen on١٥:٣١ - ١٤٠٠/٠١/٢٩If you are keen on something, you like it a lot and are very enthusiastic about it. مترادف: fond ofگزارش
5 | 0
mechanical bull١٩:٣٠ - ١٤٠٠/٠١/٢٨از این دستگاه هایی که تو شهربازی ها سکّه ( یا پول ) میندازن و سوارش میشن و تکون میخوره. معمولا هم شکل حیوان هستش مثلاً گاو ( bull ) . A mechanical b ... گزارش
5 | 0
cattle prod١٧:٥٦ - ١٤٠٠/٠١/٢٨بهش اینارو هم میگن:stock prod یا hot stick یه وسیله ای هست که دسته ی بلندی دارد و سَر آن یک حالت دوشاخه مانند هست، در گذشته از آن برای اینکه به گاوها ... گزارش
2 | 0
palimpsest١٦:٥٧ - ١٤٠٠/٠١/٢٨a very old text or document in which writing has been removed and covered or replaced by new writing. something such as a work of art that has many ... گزارش
14 | 0
skirt١٦:٣٩ - ١٤٠٠/٠١/٢٨کارواژه ( verb ) : ۱ - دور جایی رو گشتن یا از لبه ی جایی رفتن. go round or past the edge of. مانند: "he did not go through the city but skirted it" ... گزارش
9 | 0
skirted١٦:٣٣ - ١٤٠٠/٠١/٢٨یا گذشته ی فعل skirt هست و یا صفت ( adj ) به چَم "دامن دار". مانند "پیراهن دامن دار"گزارش
0 | 1
balcony١٦:١٩ - ١٤٠٠/٠١/٢٨به جایی که تماشاچی ها در سالن های ورزشی می نشینند هم گفته می شود.گزارش
5 | 1
سوغات٢٠:١٨ - ١٤٠٠/٠١/٢٧واژه ی "سوق" در عربی به معنای مغازه و market میباشد و با پسوند جمع عربی "ات" میشود سوقات به معنی " بازار" که مانند دیگر واژگان عربی در فارسی دچار دگر ... گزارش
9 | 1

فهرست جمله های ترجمه شده