ترجمه‌های محمدرضا سلطانی زرندی (مولف) (١١)

بازدید
٢٣
تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Which one is the chase boat? how much is the horse power?
دیدگاه
٠

کدام یک، قایق تعقیب است؟ قدرت اسب بخار ( آن ) چقدر است؟

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
" What would you rate the engine at? " " About 12 horse power. "
دیدگاه
١

( قدرت ) موتور را چه میزان ارزیابی می کنید؟ حدود 12 اسب بخار

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Aspirin apparently thins the blood and inhibits clotting.
دیدگاه

آسپرین ظاهراً خون را رقیق می کند و از لخته شدن جلوگیری می نماید

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
They say aggressiveness in boys is also caused by mothers.
دیدگاه

گفته اند که پرخاشجویی در پسران نیز توسط مادران ایجاد می شود.

تاریخ
١٠ ماه پیش
متن
Of infections treated in hospitals, about one-third are nosocomial.
دیدگاه

حدود یک سوم عفونت های درمان شونده در بیمارستان، منشاء بیمارستانی دارند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Whilst playing badminton, I ruptured my Achilles tendon.
دیدگاه

وقتی داشتم بدمینتون بازی می کردم، تاندون آشیلم پاره شد

تاریخ
١ سال پیش
متن
The gestation period can be anything between 95 and 150 days.
دیدگاه

دوره بارداری می تواند چیزی بین 95 تا 150 روز باشد

تاریخ
١ سال پیش
متن
It took 35 vials of anti-venom to save his life.
دیدگاه
١

او برای نجات جانش، 35 ویال ضدزهر دریافت نمود.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Although 6% had pressure symptoms, 99% had no ECG changes.
دیدگاه
٢

اگر چه٪ 6 نشانه هایی از فشار [قلبی] را احساس می کردند، 99٪ تغییراتی در نوار قلب نداشتند.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
The ECG change was associated with angina in only 1 case.
دیدگاه
١

تغییر در نوار قلب تنها در یک مورد با درد قفسه سینه در ارتباط بود

تاریخ
٤ سال پیش
متن
This machine can punch out 2000 coins a day.
دیدگاه
٢

این ماشین می تواند ۲۰۰۰ سکه را در یک روز بزند ( ضرب نماید ) .