nosocomial


(پزشکی) وابسته به بیماری هایی که در بیمارستان انتقال می یابد، (بیماری یا عفونت) بیمارستان زاد، بیمارستانی

جمله های نمونه

1. Of infections treated in hospitals, about one-third are nosocomial.
[ترجمه ترگمان]در مورد عفونت ها که در بیمارستان ها درمان شده اند، حدود یک سوم nosocomial هستند
[ترجمه گوگل]از عفونت های درمان شده در بیمارستان ها، حدود یک سوم بیمارستان های دولتی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. OBJECTIVE To use de-escalation therapy for the severe nosocomial pneumonia in the ICU, and estimate the curative effect.
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای استفاده از درمان de برای ذات الریه شدید در ICU، و ارزیابی اثر درمانی
[ترجمه گوگل]هدف: برای استفاده از درمان تشدید کننده برای پنومونی ناشی از بیمارستان های شدید در ICU، و برآورد اثر جراحی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. OBJECTIVE To discuss effective methods of nosocomial infection management in outpatient service of stomatology to control the nosocomial infection.
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای بحث در مورد روش های موثر مدیریت عفونت nosocomial در خدمات سرپایی of برای کنترل عفونت nosocomial
[ترجمه گوگل]هدف: برای بحث در مورد روش های موثر مدیریت عفونت های بیمارستانی در خدمات سرپایی دندانپزشکی برای کنترل عفونت بیمارستانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Results: The main factors affecting hospitalization expense include nosocomial infections, complications, type of payment, age and duration of hospitalization.
[ترجمه ترگمان]نتایج: عوامل اصلی موثر بر هزینه بستری عبارتند از عفونت nosocomial، عوارض، نوع پرداخت، سن و مدت بستری شدن
[ترجمه گوگل]یافته ها: عوامل مؤثر بر هزینه بستری عبارتند از: عفونت های بیمارستانی، عوارض، نوع پرداخت، سن و مدت بستری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To prevent nosocomial infection in ward and to reduce the rate of infectious disease.
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از عفونت nosocomial در بخش و کاهش میزان بیماری های عفونی
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از عفونت بیمارستانی در بخش و کاهش میزان بیماری های عفونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Results: Incidence of nosocomial lung infection was as high as 8 7% with Gram negtive bacteria species as main pathogen.
[ترجمه ترگمان]نتایج: Incidence از عفونت ریوی nosocomial به اندازه ۸ ۷ % با باکتری های گرم negtive به عنوان پاتوژن اصلی بالا بود
[ترجمه گوگل]یافته ها: میزان بروز عفونت بیمارستانی عفونی رحم با 7/8 درصد با گونه های باکتری غیر طبیعی به عنوان پاتوژن اصلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. OBJECTIVE To improve the professional ability of nosocomial infection managers.
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای بهبود توانایی حرفه ای مدیران عفونت nosocomial
[ترجمه گوگل]هدف برای بهبود توانایی حرفه ای مدیران عفونی بیمارستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nosocomial infections by Staphylococcus epidermidis: how a commensal bacterium turns into a pathogen.
[ترجمه ترگمان]عفونت nosocomial توسط استافیلوکوکوس epidermidis: چگونه یک باکتری commensal به یک پاتوژن تبدیل می شود
[ترجمه گوگل]عفونت های بیمارستانی توسط استافیلوکوک اپیدرمیدیس: چگونه باکتری commensal تبدیل به یک بیماری پاتوژن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Result: Nosocomial pneumonia of cerebrovascular accident attack rate is positive correlation to age, conscious disturbance, bulboparalysis, stay a gastric tube, incision of trachea, antacid.
[ترجمه ترگمان]نتیجه: ذات الریه nosocomial از نرخ حمله تصادفی cerebrovascular، همبستگی مثبت با سن، اختلال خودآگاه، bulboparalysis، یک لوله شکمی، برش of نای، antacid است
[ترجمه گوگل]نتیجه: پنومونی بیمارستانی از میزان حمله تصادفی مغزی عارضه مثبت با سن، اختلال آگاهی، لقاح طبیعی، در معرض لوله معده، برش تراشه، آنتا کسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Objective To investigate probationer nurses' knowledge about nosocomial infection (NI).
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره probationer پرستاران درباره عفونت nosocomial (ان آی)
[ترجمه گوگل]هدف پژوهش حاضر، بررسی آگاهی پرستاران در مورد عفونت بیمارستانی (NI) می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective To investigate the nosocomial infection in the obstetrics and gynecology wards of polyclinic hospitals and to propose nursing strategies to reduce the incidence of infection.
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد عفونت nosocomial در بخش های زایمان و مامایی بیمارستان polyclinic و پیشنهاد استراتژی های پرستاری برای کاهش رخداد عفونت
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عفونت بیمارستانی در بخش زنان و زایمان بیمارستان های پلی کلینیک و پیشنهاد راهبردهای پرستاری جهت کاهش بروز عفونت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Results The incidence of nosocomial infection was 7 9 %.
[ترجمه ترگمان]نتایج میزان شیوع عفونت nosocomial ۹ درصد بود
[ترجمه گوگل]نتایج بروز عفونت بیمارستانی 9/7٪ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. OBJECTIVE To enhance surveillance and control of nosocomial infection in newborn ICU ( NICU ).
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE برای افزایش نظارت و کنترل عفونت nosocomial در ICU نوزاد (NICU)
[ترجمه گوگل]هدف برای افزایش نظارت و کنترل عفونت بیمارستانی در ICU تازه متولد شده (NICU)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Data are collected prospectively, using standardized surveillance components and nosocomial infection definitions.
[ترجمه ترگمان]داده ها با استفاده از مولفه های نظارتی استاندارد و تعاریف عفونت nosocomial جمع آوری می شوند
[ترجمه گوگل]داده ها به صورت منظم جمع آوری می شوند، با استفاده از اجزای نظارت استاندارد شده و تعاریف عفونت های بیمارستانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• occurring in or pertaining to a hospital

پیشنهاد کاربران

عفونت بیمارستانی
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما