١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٢٨ بازدید

ترجمه ی روان  جمله ی محاوره ای    "I’m in"

٢ سال پیش
٠ رأی

پایتم i am game = i am in

٢ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٢٢٤ بازدید

provide cautious care with ventilator clients so that they are not forced to take breaths too deeply or rapidly

٢ سال پیش
١ رأی

ترجمه تحت الفظی: راهنمایی های مراقبتی را به متقاضیان بدهیم تا مجبور نشوند محکم نفس بکشند. عامیانه: نحوه صحیح استفاده از ونتیلاتور را به بیماران (مصرف کننده های این وسیله )ارائه دهید تا ( در نفس کشیدن دچار مشکل نشوند) مجبور به عمیق نفس کشیدن نشوند

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٦٨ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  ضرب المثل انگلیسی  "garbage in garbage out"

٢ سال پیش
٤ رأی

ضرب المثلی هست که در حوزه علوم کامپیوتر معروفیت بیشتری داره  و به این معنی است که اگر داده های نامعتبر و نادرست به سیستم وارد بشه، خروجی آن نیز نامعتبر خواهد بود... به اختصار بهش میگن GIGO

٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٣٠ بازدید

I can beat the ever loving shit out of you, and get away with it بخشی از فیلمmeg 2018 هستش که زیرنویس فارسیش نوشته بود:  می تونم بزنم دخلتو بیارم و فرار کنم. جمله اول رو کسی می تونه اجزاش رو معنی کنه؟ مثلا ever loving یعنی چه؟

١٥,٩٥١
٢ سال پیش
٢ رأی

Beat the ever living shit out of you درستش هست که اصطلاح هست to attack someone physically, hitting them many times  و معنیش هم همون که شما گفتید نوشته زیر نویش درسته.  یعنی میزنم داغونت میکنم.  Ever-living  هم به معنی همیشگی هست adjective. Which lives or continues forever; immortal; everlasting .

٢ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٧٨٧ بازدید

معنی inhale sky exhale star چیه

٢ سال پیش
٣ رأی

به معنی از آب کره گرفتن هست. معنی تحت الفظی:آسمان را بده داخل و ستاره بیرون بده به این معنی که آسمان یا هوای خالی که بی ارزشه رو نفس بکش و نفستو که بیرون دادی ستاره که چیز با ارزشیه بنداز بیرون. Th ...

٢ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٨١٣ بازدید

Is it hot in here یعنی چی☹️i

٢ سال پیش
١ رأی

When someone utters a sentence such as It's hot in here, the semantic meaning is that the temperature is too high. جمله کامل نیست اما برداشت از این جملهکوتاه زیاد گرم بودن جایی هست.  Be hot on something  به معنی علاقه داشتن به چیزی است.  Be Hot for someone یعنی تو کف کسی بودن 

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٣ بازدید

ترجمه ی روان جمله ی   allow time for rest and renovation

٢ سال پیش
١ رأی

عامیانه: زمان خودش همه چیو درست میکنه. زمان باعث میشه همه چی درست بشه ترجمه تحت الفظی:اجازه بدید زمان همه چیو آروم و بازسازی(ترمیم) میکنه.

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٦٠ بازدید

اصطلاح محاوره ای   "cant complain" یعنی چی ؟ کجا ها میشه گفت ؟

٢ سال پیش
١ رأی

کلمه complain  به معنی شکایت کردن،غر زدن،ناله کردن هست. در جمله کامل معنی دقیقش مشخص میشه.  نمیتونم اعتراض کنم نمیتونم حرفی بزنم( شکایت)

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٢٤ بازدید

سلام این اصطلاح کجا بکار میره ؟ "i feel blue"

٢ سال پیش
٢ رأی

وقتی احساس غمگین بودن داریم بکار میبریم. به معنی بی حوصله بودن پکر بودن هست

٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٧٩ بازدید
٠ رأی

defenition of lighting market: Lighting market is a segment of online retail that specializes in selling various types of lighting products for indoor and outdoor use , including lamps, chandeliers, pendant lights, sconces, ceiling fans, and other lighting fixtures. بازار یا فروشگاهی که تمام لوازم مربوط به روشنایی برقی میفروشد(هم آنلاین هم مغازه دار بصورت حضوری را شامل میشود)

٢ سال پیش