دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٤,٠٦٨
رتبه
رتبه در دیکشنری
١,٠٤٢
لایک
لایک
٢٨٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢٩

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٧٨
رتبه
رتبه در بپرس
٦٧٥
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

صمیمی

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

فرقش با let me اینه که وقتی با do بیاد میتونه نشان دهنده یک مقدار اجبار یا تاکید باشه و ممکنه اگه در موقعیت نا مناسب استفاده بشه یکم بی ادبانه به نظر ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

حساب جاری

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
١

از �have got to� در جمله های اخباری و مثبت برای صحبت کردن در مورد اجبار یا نیاز به انجام کاری استفاده می کنیم. �have to� و �have got to� معنی یکسانی ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

اصطلاحی برای تشویق فرد و یا تیم مورد علاقه

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٣ بازدید

جایگاه meaning تو این جمله چیه؟ Another example is the number line, which goes on forever in both directions, meaning it is infinite.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٦٤ بازدید

Convert a loft یعنی چی؟  

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٠١ بازدید

 Impending  can be used in a variety of contexts, but it generally refers to something that is coming soon and is expected to have an impact on the situation or people involved

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٤٥٢ بازدید

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٩ بازدید

تعریف " Cultural Capital" چیه ؟ معادل فارسی براش چی پیشنهاد میدید ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

پایتخت فرهنگی a city that is considered to be important or the most important in a particular area for cultural activities such as music, art, and theatre

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠١ بازدید

وقتی یه نفر حرف تیز و ناراحت کننده ای میزنه در جواب شنیدم که گفتن that was high اینجا همین معنی رو میده که حرفه خیلی رک و تیز بود؟

٧ ماه پیش
٠ رأی

میتونه به معنی تحت تأثیر الکل یا مواد بودن باشه.... همین طور به معنی احساسات شدید و معمولا زود گذر مثبت  He was  high  on marijuana She was on a  high  after her success

٧ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٦ بازدید

we must deal with pleasure as we do with honey , only touch them with the tip of the finger and not with the whole hand for fear of surfeit اینجاست که به زبان عربی نمره بیست باید داد ، با بردن فعل به باب ها ، خیلی راحت از این دست مشکلات راحت رد میشیم ،  به نظر دوستان ترجمه این متن برای کسی دیگه که منتظر شنیدن یک ترجمه از این متن هست ، چه ترجمه ای ارائه بدیم بهتره

٧ ماه پیش
٠ رأی

Deal withاینجا به معنای مواجه شدنه

٧ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٦ بازدید

we must deal with pleasure as we do with honey , only touch them with the tip of the finger and not with the whole hand for fear of surfeit اینجاست که به زبان عربی نمره بیست باید داد ، با بردن فعل به باب ها ، خیلی راحت از این دست مشکلات راحت رد میشیم ،  به نظر دوستان ترجمه این متن برای کسی دیگه که منتظر شنیدن یک ترجمه از این متن هست ، چه ترجمه ای ارائه بدیم بهتره

٧ ماه پیش
١ رأی

For fear of یک اصطلاح يا idiom به معنی اجتناب و پيشگيري  Surfeit هم به معنای خیلی بزرگ یا خیلی بیشتر از مقدار مورد نیازه باید با عیش و لذت مثل عسل رفتار کنیم ،فقط با نوک انگشت لمسش کنیم نه اینکه با کل دست ...باقیشو نمیدونم چی میشه دوستان متبحر در زبان کمک کنید لطفا 

٧ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٨١ بازدید

معنی جمله ی what  on earth is that  چیه کسی میدونه؟

٧ ماه پیش
٣ رأی

on earth برای بیان تعجب استفاده میشه مثل Who on earth  Why on earth What on earth  What on earth are you thinking about  Where on earth are you going now 

٧ ماه پیش