|
واژه
|
جمله های ترجمه شده
|
|
|
1 |
come off
|
• Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg!
• از سیمون میخواهید غذا بپزد؟ بیخیال! او حتی نمیتواند یک تخممرغ را آبپز کند!
|
١٣٩٧/١٠/١٦
|
|
|
2 |
come off
|
• He's tried several times to come off cocaine.
• او چندین بار سعی کرد تا کوکائین را ترک کند.
|
١٣٩٧/١٠/١٦
|
|
|
3 |
come off
|
• A button had come off my coat.
• یکی از دکمههای کت من کنده شده است.
|
١٣٩٧/١٠/١٦
|
|
|
4 |
come off
|
• If you keep rubbing, the paint will come off.
• اگر به دست کشیدن روی آن ادامه دهید، رنگ آن کنده خواهد شد.
|
١٣٩٧/١٠/١٦
|
|
|
5 |
far from
|
• The party has drifted too far from its socialist ideals.
• این حزب، از اهداف میهنپرستانه خود بسیار فاصله گرفته است
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|
6 |
far from
|
• The village is so far from the river that their water has to be pumped in from the nearest water supply.
• این روستا آنقدر از رودخانه دور است که آب مورد نیاز آنها باید از نزدیکترین منبع آب، به سمت روستا پمپاژ شود
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|
7 |
far from
|
• The violence was far from one-sided .
• این خشونت به هیچ وجه یکطرفه نبود
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|
8 |
far from
|
• We are not far from my home now.
• دیگه تا خونه من راهی نمونده
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|
9 |
far from
|
• Far from eye far from heart.
• از دل برود، هر آنکه از دیده برفت
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|
10 |
far from
|
• The travel bureau is not so far from here.
• دفتر مسافرتی، از اینجا زیاد دور نیست
|
١٣٩٧/٠٩/٢٤
|
|
|