٢
رأی
٣
پاسخ
٥٢
بازدید
درود و احترام ترجمه واژه"شالیزار" به انگلیسی به طور صحیح چی میشه؟ من در همین سایت وقتی واژه شالیزار را جستوجو کردم ترجمه آن rice field و عبارت فینگلیش هم salizar را نوشته بود، آیا نباید shalizar نوشته میشد؟ در دیکشنریها هم ترجمه آن rice field بود، آیا ترجمه دیگری داره؟
١ ماه پیش
٢
رأی
١
پاسخ
٢٦
بازدید
درود و عرض ادب خدمت همگی چند نام با معنا و مناسب برای فروشگاه اینترنتی و فیزیکی نیاز دارم که قرار هست محصولات کشاورزی مثل برنج و چای و زعفران و زیتون و ... عرضه کنیم و ممنون میشم اگر کسی نام خاصی بلده در صورت تمایل پیشنهاد بده، خیلی از نامها را که میدونستم چک کردم دیدم ثبت شده و از این رو خواستم از مخاطبان گرامی این سایت کمک بگیرم. با سپاس از توجهتون برقرار و در سلامت باشید
١ ماه پیش