پاسخهای پیمان راد (١)
١
٢
رأی
٣
پاسخ
٥٢
بازدید
درود و احترام ترجمه واژه"شالیزار" به انگلیسی به طور صحیح چی میشه؟ من در همین سایت وقتی واژه شالیزار را جستوجو کردم ترجمه آن rice field و عبارت فینگلیش هم salizar را نوشته بود، آیا نباید shalizar نوشته میشد؟ در دیکشنریها هم ترجمه آن rice field بود، آیا ترجمه دیگری داره؟
١ ماه پیش
١
رأی
بابت توضیحات ممنونم، درست میفرمایید، بله منم همین نظر رو دارم و صرفاً جهت اطمینان خواستم سوال کنم که اگر معادل اون اصطلاح هم باشه بررسی کنم و بعد تصمیم نهایی رو بگیرم.
١ ماه پیش