٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٣٤ بازدید

ترجمه و مفهوم  "per score fit conversion rate"

١ سال پیش
١ رأی

نرخ تبدیل جذاب به ازای هر امتیاز این بنظر میرسه یه آفر هست که میگه شما هرچی امتیاز بیشتری بگیری (هر یک امتیاز) باعث میشه اون شرکت(پلتفرم یا پیشنهاد ددهنده) بیاد و نرخ تبدیل بهتری برات درنظر بگیره جوری که منفعت بیشتری برای شما داشته باشه

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣١٢ بازدید

Man: Did you make it? Woman: No, I wish I had. No it wasn’t made by me. It was made by my sister. Oh, I’m just letting it out. Man: Letting it out? Where? Woman: No. Letting it out means making it bigger. So it’ll fit my mother.

٢ سال پیش
١ رأی

این و خودت دوختی؟ نه، کاش بلد بودم. من ندوختم. خواهر دوخته. من فقط دارم آزادترش میکنم. آزادش میکنی؟ به کجا؟ نه. -یعنی-گشادش دارم میکنم. یعنی سایز اون رو بزرگتر میکنم اندازه مادرم بشه.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٢١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

این متن تعریف چه نوع شرکت هاییه ؟ چگونه این شرکت ها اداره میشه ؟ a Private Limited Company at its core, incorporated with a single owner at the helm, who is entitled to all its capital and profits .

١ سال پیش
١ رأی

با توجه به جمله انگلیسی متقاضی ( a single owner at the helm)  ترجمه مشخصا شرکت One Person Company مد نظر هست و حوزه قضایی انگلستانه که چنین عنوانی رو برای تک مالک میگذاره. یک شرکت خصوصی با مسئو ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٣١٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سو گیری شناختی که برای تایید اموخته های قبلی ما باشه چی میگن ؟

١ سال پیش
٠ رأی

سوگیری شناختی congnitive Bias و زیر مجموعه سوگیری شناختی آن سوگیری که تایید آموخته های گذشته ماباشه Confirmation Bias

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

pick a plotline مثلا اینجا به چه معنیه؟

٢ سال پیش
١ رأی

در جمله ای که اشاره کردید  به نظر میرسه که انگار داره میگه "یک خط داستانی رو انتخاب کن و بردار" یا  "یه خط داستانی برای این موضوع ردیف کن" باید چند جمله قبل یا بعدی رو قرار بدید بشه بهتر راهنمایی کرد

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤٥ بازدید
٢ رأی

اگر متن ادبی باشه میشه دیری نپایید...

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٧٢٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

کلمه یا اصطلاح انگلیسی معادل  "آزادی های مدنی، حقوقی که افراد را در برابر اقدامات خودسرانه دولت محافظت می کند."

٢ سال پیش
٣ رأی

اصطلاح  civil liberties درست می باشد Civil rights protect individuals against discriminatory actions on the part of other individuals or groups, while civil liberties protect individuals from excessive or arbitrary government interference. حقوقی است که افراد را در برابر اقدامات خودسرانه دولت محافظت میکند

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٦ بازدید

" Osteoporosis"  چه معنایی داره ؟

٢ سال پیش
٠ رأی

پوکی استخوان یا اُستئوپروز طبق تعریف انجمن ملی بهداشت ( هیئت ایجاد اتفاق نظر برای پیشگیری از استئوپروز ) ، یک اختلال اسکلتی است که بیشتر در دوران کهنسالی بروز می کند و ویژگی بارز آن کاهش استحکام استخوان بوده و فرد را در معرض خطر شکستگی قرار می دهد.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٤ بازدید

اصطلاح سیاسی  Soft Power به چه معناست ؟

٢ سال پیش
١ رأی

قدرت نرم (به انگلیسی : soft power) در سیاست (و به ویژه در سیاست بین‌الملل )، به جای اجبار (برعکس قدرت سخت)، توانایی جذب و انتخاب است. به عبارت دیگر، قدرت نرم شامل شکل‌دادن به ترجیحات دیگران از طریق جذابیت و جذب است. یکی از ویژگی‌های تعیین‌کننده قدرت نرم این است که اجباری نیست. قدرت نرم شامل فرهنگ، ارزش‌های سیاسی و سیاست‌های خارجی است.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٠٨ بازدید

به صورت کلی تفاوت بین drip و drop چیه؟ ممنون

٢ سال پیش
١ رأی

با یک مثال عرض کنم که: اگر مایع یا آب روی سطح بریزه drip اما اگر از  ارتفاع بریزه قطره آب یا مایع میشه drop همچنین drip  معنای تراوش کردن و بیرون زدن آب میشه اما drop  افتادن ، ریختن به پایین و در برخی متون افت معنا میشه

٢ سال پیش
١