پاسخهای Nasrin
در کنار ترجمه به کمک گوگل ترنسلیت چه روش های دیگه ای برای ترجمه سراغ دارید؟
گوگل ترنسلیت ترجمه هاش بعضتچا اشتباه و بی معنی هستن. بهترین روش استفاده از فرهنگ لغت های دوزبانه انگلیسی به انگلیسی. Meriamwebster و oxfored advsaced dictionary رو بهتون پیشنهاد می کنم.
برای تقویت مهارت سپیکینگ چه روش هایی رو سراغ دارین که جواب بده؟ پارتنر برای مکالمه از کجا پیدا کنیم؟
برنامهپادکست گوگل رو نصب کنین و تا می تونین پادکست گوش بدین. ترجیحا اون پادکست هایی که همراه فایل هاشون زبان هم آموزش میدن.
آیا زبان کردی همان گونه که خوانده میشود، نوشته میشود؟
سلام. درست مثل فارسیه با این تفاوت که فتحه، همزه، کسره و دیگر علائم هم نوشته میشن. مثلا: به جای فتحه ، به حرفمون ه چسپان اضافه می کنیم. مثلا دایه یعنی مادر به جای کسر ...
این اصصلاح چه معانی داره؟ چه در جنگ و چه در رابطه و .. معنی واضحشو میخوام.
به درازا کشیدن بیش از حد (عمدی یا غیر عمدی) یک فرآیند که در آن یک یا هر دو طرف بیش از اندازه آسیب می بینند و بنیه ی خود را از دست می دهند. مثلا جنگ فرسایشی ایران و عراق.
سلام. این عکس مربوط به سوالتون راجع به گرامره که اونجا نمی شد بارگزاری کنم.پیشنهاد من برای بهبود گرامرتون این سه تا کتابه که پر از تمرینه.
من کلا در گرامر مشکل دارم خوب یاد نمیگیرم چیکار باید انجام بدم؟
گرامر رو باید پله به پله یاد گرفت. از اول شروع کنین از ساخت عبارات وجملات بسیار ساده شروع کنین.
من حساب می کنم پولش با من
Treffert’s subjects saw increases in mathematical skills, artistic skills, musical skills, and/or photographic memory. But might there be more unhidden abilities waiting to be unlocked?
احتمالا اینجا به معنی مواجه شدن باشه.
جوجه اردک زشت غمگین بود.
درست مثل تو که واکسن زدی.