پیشنهاد‌های مهسا ماهی (١٤٩)

بازدید
١,٠٩٢
تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کاغذتا

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
١

روانشناسی: ناخوشایند ، نامطلوب

تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
١

روان شناسی: خوشایند، مطلوب

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

رشد طبیعی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

عادت پذیری

پیشنهاد
١

یادگیری غیرتداعی گر

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٤

In Gayatri Spivak's view, "Translatese" refers to a type of translation that erases the identity of politically less powerful individuals and culture ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٨

Bilingual Evaluation Understudy جایگزین ارزشیابی دوزبانه ( ( به انگلیسی: Bilingual Evaluation Understudy ) ) یا بلو ( ( به انگلیسی: BLEU ) ) روشی بر ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٦

Translation Management System ( TMS ) سیستم مدیریت ترجمه

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١٦

Web Content Accessibility Guidelines ( WCAG ) دستورالعمل های دسترسی پذیری محتوای وب

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٦

ترجمه شفاهی واسطه ای ویدیویی ( video relay service ( VRS ) ) ، امکان برقراری ارتباط تلفنی با میانجی گری مترجم شفاهی تلفنی را برای ناشنوایان استفاده ک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٦

Video Relay Service ( VRS ) ترجمه شفاهی واسطه ای ویدیویی ( video relay service ( VRS ) ) ، امکان برقراری ارتباط تلفنی با میانجی گری مترجم شفاهی تلفن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٥

Common areas

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

براساس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

براساس

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

کارانه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

خودداری کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

Notary Public Office دفتر اسناد رسمی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

Ear - Voice Span ( EVS ) or d�calage refers to the delay the interpreter builds up with respect to the original speaker, or, in other words, the lag ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

Ear - Voice Span ( EVS ) or d�calage refers to the delay the interpreter builds up with respect to the original speaker, or, in other words, the lag ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١١

درگاه

پیشنهاد
١٥

مطالعات توصیفی ترجمه Descriptive Translation Studies ( DTS )

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

Descriptive Translation Studies ( DTS ) مطالعات توصیفی ترجمه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٦

European Broadcasting Union ( EBU ) اتحادیهٔ پخش برنامه های اروپایی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٥

ترجمهٔ شفاهی اثری مکتوب The method of orally reproducing a written text in a target language is called Sight Translation ( STr ) .

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٦

ESIST is a non - profit making association of higher education teachers, practitioners, academics and students in the field of audiovisual translatio ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٥

SLV stands for “Single Language Vendor. ” SLVs specialize in a single language pair, offering expertise in domain - specific terminology, localizatio ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

SLV stands for “Single Language Vendor. ” SLVs specialize in a single language pair, offering expertise in domain - specific terminology, localizatio ...

پیشنهاد
١٤

MLV stands for “Multiple Language Vendor. ” MLVs can be a company or a team of freelancers working together. They offer a broad range of linguistic s ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٤

MLV stands for “Multiple Language Vendor. ” MLVs can be a company or a team of freelancers working together. They offer a broad range of linguistic s ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

زیرنویس بینازبانی

پیشنهاد
٩

Intralingual subtitling

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

زیرنویس درون زبانی

پیشنهاد
٧

زیرنویس زندهٔ بینازبانی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٨

ILS ( Interlingual Live Subtitling ) زیرنویس زندهٔ بینازبانی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٠

ILSA ( Interlingual Live Subtitling for Access ) is a European project that has identified the necessary competencies for operating in interlingual l ...

پیشنهاد
٨

A TELOP ( TELevision OPtical Slide Projector ) was the trademark name of a multifunction, four - channel "project - all" slide projector developed by ...

پیشنهاد
٨

Telop ( TELevision Opaque PROJECTOR ) Device used to broadcast onscreen text ( e. g. subtitles, captions ) Onscreen text and images ( e. g. subt ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

TELevision OPtical slide projector Or TELevision Opaque Projector

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

CPL نشان می دهد که در هر خط زیرنویس، چند کاراکتر روی صفحه نمایش داده می شود.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

CPS نشان می هد که در هر ثانیه از ویدیو، چند کاراکتر روی صفحه نمایش داده می شود.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

کد زمانی خطی LTC

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

Longitudinal timecode

پیشنهاد
٧

ارائه دهندهٔ خدمات ترجمه Language service provider that delivers translation services.

پیشنهاد
٦

ارائه دهندهٔ خدمات زبانی

پیشنهاد
٦

ادبیات پیرامونی به متونی گفته می شود که بخشی از جریان اصلی یا فرهنگ ادبی غالب در یک جامعه خاص نیستند. این آثار ممکن است شناخته شده و معروف نباشند، ام ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

ادبیات پیرامونی به متونی گفته می شود که بخشی از جریان اصلی یا فرهنگ ادبی غالب در یک جامعهٔ خاص نیستند. این آثار ممکن است شناخته شده و معروف نباشند، ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

Language service provider ارائه دهندهٔ خدمات زبانی

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

Translation service provider ارائه دهندهٔ خدمات ترجمه Language service provider that delivers translation services.

پیشنهاد
٦

The Translation Automation User Society ( TAUS ) is a community of users and providers of translation technologies and services.