تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاحی است به این معنی که فردی رو که قبلا دربارش فقط شنیده بودید بالاخره ملاقات می کنید. put a face to the name To meet someone in person whom one ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Scurryfunge ( V ) : To hastily tidy a house. اون وضعیتی که قبل رسیدن مهمونا، عجله ای خونه رو مرتب می کنی و هر چیزی رو یه جا می چپونی که فقط جمع بشه!

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

یه کلمه دیگه کمابیش مشابه دیگه، عبارت kittenfishing است. kittenfishing ( بچه گربه ماهی ) همونطور که از اسمش مشخصه حالت خفیف catfishing هست! حالتی ک ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این عبارت از لحاظ معنا کمابیش مشابه عبارت catfishing است. catfishing ( گربه ماهی ) یعنی اون حالتی که فردی با هویت و پروفایل جعلی و دروغین در فضای مج ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
١

If you ask someone the question 'Any luck?' or 'No luck?', you want to know if they have been successful in something they were trying to do. Any l ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

به معنی Best Friends For Life هست. به شکل BFFL هم نوشته می شه گاهی. ( غیررسمی و عامیانه ) "Biffles is another way to write BFFL. Both these slang t ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

در حالت عامیانه و غیررسمی برای توصیف خانوم یا دختر جذاب هم از این کلمه استفاده می شه.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

علاوه بر این ها به معنی خوشمزه و خوش طعم، جذاب، دلنشین و عالی هم هست: SAVORY, DELICIOUS very attractive to look at, taste, smell, etc. good or, of ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

flash on something ( informal ) - - > to suddenly remember or think of something. چیزی را به طور اتفاقی به یاد آوردن، به ذهن خطور کردن مثال: I fl ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

عمل/رفتار/حرکت عاقلانه و از روی فکر، حرکت خردمندانه، حرکت عقلانی و مدبرانه، حرکت متفکرانه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

( ADJECTIVE ) using few words in speech or conversation. کم گو، کم حرف

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

اختلال خود حیوان پنداری.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

( idiom ) To make a foolish, silly error or blunder; to do something stupid. - - > مرتکب اشتباه احمقانه ای شدن! مثال: Boy, I really pulled a bon ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

( noun/slang ) an unattractive, insignificant, or inept person. - - > آدم احمق و بی عرضه، آدمی که اجتماعی نیست و اعتماد به نفس کمی داره.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

- - > a firefighter ( slang ) آتش نشان

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

- - > درجه یک و عالی! excellent, or of the best type or quality. ( informal ) مثلا: I found a primo parking space right out front.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

تمام جوانب را در نظر گرفتن!

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

چهارچشمی مراقب بودن!

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

در حالت غیررسمی به معنای فریب دادن و گول زدن هم هست. to deceive someone with charming, persuasive talk. ( Informal ) مثلا: This guy is very smooth ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

say less ( informal ) “Say less” is slang for “I understand” or “I get the gist of what you are saying. ” - - > یه جاهایی برای این به کار می ره ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Tweeps: Twitter People آدمایی که اهل توییترن! The people who choose to receive messages from a particular person, company, etc. on the Twitter socia ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

کوتاه شده عبارت Mental breakdown هست. از جمله عبارتایی هست که جدیدا توی فضای مجازی استفاده می شه. مثلا: All this homework is gonna give me a menty ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

ترکیبی از دو کلمه share و parent - - > منظور فردی هست که دائما توی فضای مجازی اطلاعاتی رو درباره فرزندش ( عکس و فیلم و . . . ) ، بدون توجه به حریم خ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

a humorous way to spell "am I right?", used on social media after giving an opinion or making a joke, to invite people to agree with you. ( slang ...

پیشنهاد
١

خیلی خوب و عالی! A 30 - letter adjective meaning "very good, very fine. It is a favorite among the fans of obscure and weird words — mainly because ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

argy - bargy, a quarrel بحث و جدل، حرف تند و نامفهوم و چرت و پرت یا همون زرزر به عبارتی مثلا: his answer was nothing but argle - bargle.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

کلمه غیررسمی برای اشاره به شخص جوونی که برخلاف اونچه که در واقعیت هست، خودش رو زیادی کله گنده و فهمیده نشون می ده! a diminutive, insignificant, or p ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

kakorrhaphiophobia: abnormal fear of failure فوبیا و ترس غیرعادی از شکست خوردن و باختن!

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

"LMIRL stands for "Let's Meet in Real Life. بیشتر توی فضای مجازی توی چت کردن استفاده می شه. یه پیشنهاده برای یه دیدار رو در رو! مثلا: We've been ch ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

یه اصطلاح عامیانه بین نسل جوان هست که در واکنش به نظر یه فرد مسن گفته می شه. با این مفهوم که باشه بابا اصلا شما راست می گی! اصلا شما اینجور ی فکر کن! ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

To yassify یک اصطلاح خیلی عامیانه و اسلنگ است به این معنی که اونقدر روی یک عکس فیلتر و این جور چیزها گذاشته بشه که اون عکس ( چهره ) به طرز چشمگیری تغ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

علاوه بر این ها، به معنای ترک کردن یک مکان هم هست. ( غیر رسمی ) - > leave, depart مثلا: I have to bounce. My mom needs me at home.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

علاوه بر معانی ذکرشده، در زبان عامیانه به معنی کیفیت خوب یا کلا خیلی خفن و جذاب هم هست: - > very attractive - > of good quality مثلا: The food wa ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

کلمه غیررسمی که مخفف totally هست. used as a short form of totally to emphasize what you are saying. مثلا: You're totes right! I am totes going to ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

علاوه بر معانی ذکرشده، در بافت غیر رسمی و عامیانه به معنای خیلی زیاد هم هست: great in quantity, amount, extent, or degree مثلا: making mad money It' ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

As a noun : pog can refer to a game popular in the 1990s. As a verb, it means that you are very excited and surprised. As an adjective, it means ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

- > معادل غیر رسمی پیژامه هم هست. pyjamas: ( = trousers and a shirt worn in bed ) - > به معنای حس ترس و استرس و وحشت شدید و این ها هم هست: jitter ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

به معنی nothing ( هیچی ) هم هست. مثلا: I know zip about computers.

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

get the word out/ put the word out خبر رسانی کردن، اطلاع رسانی کردن، خبر پراکنی کردن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

هم به معنی همون ربات و آدم ماشینی هست و هم به آدمی اشاره می کنه که بی اراده هست. آدمی که مثل یک ربات بدون اختیار و بدون فکر کردن عمل می کنه. - He h ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

دوشنبه دلگیر، غم انگیز چون اولین روز کاری بعد از تعطیلی آخر هفته محسوب میشه ( شنبه ما ) ، واسه همین بهش می گن دوشنبه دلگیر! . a Monday that is depre ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

TBT# یا همون Throwback Thursday ( به معنای پنجشنبه بازگشت به گذشته! ) یه حرکتی توی فضای مجازی ترند شده که طی اون کاربران این فضا عکس، ویدئو، خاطره ...

پیشنهاد
٢

It's only/just a matter of time: used to say that something will definitely happen in the future این مفهوم رو داره که بالاخره، دیر یا زود فلان اتفاق ...

پیشنهاد
١

It's only/just a matter of time: used to say that something will definitely happen in the future این مفهوم رو داره که بالاخره، دیر یا زود فلان اتفاق ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

It's only/just a matter of time: used to say that something will definitely happen in the future این مفهوم رو داره که بالاخره، دیر یا زود فلان اتفاق ...

پیشنهاد
١

It's only/just a matter of time: used to say that something will definitely happen in the future این مفهوم رو داره که بالاخره، دیر یا زود فلان اتفاق ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

Be ( a ) no go To be impossible, or not effective, or not happen به معنای غیرممکن بودن، نشدنی بودن یا یه جورایی فایده ای نداشتن هست. مثلا: They t ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Be ( a ) no go To be impossible, or not effective, or not happen به معنای غیرممکن بودن یا یه جورایی فایده ای نداشتن است. مثلا: They tried for hour ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

In some cases, move off something/ move on ( to something ) means to change from one subject to another when talking or writing. سراغ موضوع جدیدی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٧

گاهی در بافت مرتبط به معنی فرد جذاب هم است: a sexually attractive person برای مثال: !He's gorgeous - what a dish

١