پاسخهای حسن اشرف زاده (٦)
سلام اسم من در کارت ملی به شکل "میرنادر میرصادق پور" نوشته شده. در "میرنادر" و "میرصادق" فاصله وجود نداره. این اسم رو چطور باید به انگلیسی بنویسم؟ آیا میتونم برای بهتر خوانده شدن در انگلیسی، از فاصله استفاده کنم؟ یا دقیقا همینی که در کارت ملی هست رو باید بنویسم؟ با تشکر
درود پرمهر 🌹
نام چه دو نامی باشد یا برای نمونه سه نامی
Seyed abdolkarim . . . مانند کارت ملی بدون کم یا زیاد کردن نقطه یا خط یا ایجاد گپ باید در گذرنامه نوشته شود و چنانچه تغییری باشد با مشکل روبرو می شوید
تواضع - متواضع - خضوع و ( خشوع ) - خضوعی - خاضع _خاضعانه
از یک ریشه هستند برابر فروتن و فروتنی ووو
میخواهم بپرسم واژگان پارسی کلات و دژ دقیقا چه تفاوت مفهومی دارند؟ در انگلیسی چه نان دارند؟
دژ و کلات مترادف هستند
آنچه آنها را جدا می سازد
دژ به قلعه، حصار، برج و بارو گفته می شود و از واژه های کهن است.
کلات نیز به قلعه و حصار و پناه گاه و. . گفته می شود و از زمان افش ...
وقتی مدرسه(نیستم) نبودم (تعطیلی مدرسه،یا زمانی مدرسه نیستم) موسیقی گوش میکنم.
"گفت :نزدیک است والی را سرای آنجا شویم " نزدیک :"مسند " والی: "مضاف الیه" شویم: " فعل غیر ربطی " را : " نشانه ی مفعول"
این سروده پروین اعتصامی یکی از زیباترین سروده هاست مست و هشیار. پاسخ:برای وزن شعر ردیف فاعل ،مسند،مسند الیه و... پس و پیش شده و اشتباه گرامری با وزن شعری ،جداست. نزدیک است والی را سرا(ی) آنجا شویم(رویم) واژه شویم زیباتر کرده به هرروی پرسش هم بجا و نکته سنجی بود
برای "curse of knowledge" یک معادل فارسی بیارید و راجبش توضیح بدید لطفا
دانش لعنتی،اگاهی ودانش ناپسند،علم قیاس،دانش و آگاهی که دیگران را ندانسته ،ناخواسته و بدون دلیل جویای دانش را آگاه می داند