٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٢ بازدید

کلمه ی بیگانه ی  "گالری " و "ویترین "  از چه زبانی وارد زبان فارسی شده ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

از زبان فرانسوی توسط حضرات قاجار که مرسی رو ، پاساژ رو ، گاراژ  رو ، گالری رو اوردن

٦ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٣٨ بازدید

جمله ی زیر رو  تصحیح کنید لطفا  "We mustn’t to forget the meeting tomorrow."

٦ ماه پیش
٥ رأی

we mustn't forget the meeting tomorrow   بعد از mustn't  فعل بدون to بکار میره

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٤٨ بازدید

میخوام به انگلیسی و محترمانه بگم " نمیتونم از عهده ی فلان کار بر بیام " میشه چند تا اصطلاح حرفه ای بهم پیشنهاد بدید 

٦ ماه پیش
١ رأی

I am so sorry It isn't my tipe  Sorry but respectfully i am not able to do that  pardon, it isn't my job ,  with all my respect to you  i have to tell you that is not my work 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩١ بازدید

منظور خیام از "پردۀ اسرار فنا " در این بیت چیه ؟ دریاب که از روح جدا خواهی رفت در پردۀ اسرار فنا خواهی رفت می نوش ندانی از کجا آمده‌ای خوش باش ندانی به کجا خواهی رفت  

٦ ماه پیش
٠ رأی

لحظه رو دریاب که آخرش روح از تن جدا خواهد شد وروح  در عالم ملکوت ( اسرار نهان ، یوم تبلی السّرائر ، فما له من قوّة و لا ناصر ) البته اون که از ماء یخرج من بین الصلب و الترائب ما له من قوّة و لا ناصر 

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٥٦٤ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

if your company has a way for you to kind of reflect on how you can get better, because we can always get better at our craft

٦ ماه پیش
٠ رأی

اگر کمپانی شما روش یا راهی برای شما داره که بهتر واکنش نشون بدید ، خب ارائه بده ، چون ما همیشه میتونیم در هنرمون بهتر باشیم 

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٩ بازدید

آیا "I'm doing just fine " و "i am doing well"  با هم فرق دارن ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

جمله دوم i am doing just fine , یعنی کاری که دارم انجام میدم مو لای درزش نمیره و هیچ نقصی نداره ، ولی در جمله اول فقط اشاره می‌کنه که طبق معمول کارم و خوب انجام میدم 

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٠٥ بازدید

کلمهBrain rot که بیشتر در فضای مجازی استفاده میشه. معنی هست؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

از بین رفتن و کهنه شدن و غیر قابل استفاده بودن مغز  متفکر دستگاه یا هر چیزی 

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٨ بازدید

عبارت grandfather clause را تبصره استثناء ترجمه کرده‌اند که از نظر معنایی درست است، اما نیاز به ترجمه‌ای است که ضمن صحت معنایی، شباهت و قرابت ظاهری یا نزدیک با عبارت نیز داشته باشد، اما زیادی تحت‌اللفظی  مثل «تبصره پدربزرگ» هم نباشد.

٠ رأی

مثل توصیه مو سفید ها ، کسانیکه چند تا پیراهن بیشتر پاره کردند ، و توصیه میکنند 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٧ بازدید

معنی اصطلاح : "I hope life is treating you kindly." When might you say  "I hope life is treating you kindly"  to someone?

٦ ماه پیش
١ رأی

امیدوارم که زندگی با مهربانی باهات برخورد کنه ، یا روی مهربون بهت نشون بده ، یه دعای عاقبت بخیر ی هست 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٤ بازدید

اصطلاح " On thin ice "  در چه مواقعی به کار میره ؟

٦ ماه پیش
٢ رأی

برای مواقعی که به کسی هم میخواهیم هشدار بدیم که مراقب کارش باشه و  موقعی که میخواهیم به کسی بگیم که بالاخره این کار یا رویداد خودش تمومش میشه 

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٨ بازدید

I'm squished   یعنی چی؟ وقتی کسی اینو میگه چه حسی رو منتقل میکنه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

حس اینکه از همه رویدادهای اتفاق افتاده دیگه شکسته شده و نمیتونه ادامه بده 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٢ بازدید

 نقش "Freight Forwarder" در زنجیره تأمین بین‌المللی چیست و چه خدماتی ارائه می‌دهد؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

نقش آنها تحویل کالا و دریافت کرایه حمل و تحویل کالاست ، و چنانچه در مقصد مشتری شکایتی داشته باشه و یا کالای حمل شده آسیب دیده باشه ، دریافت کنندگان پسکرایه به موضوع رسیدگی خواهد کرد 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٥ بازدید

ترجمه ی  "this is how we're going to add to it."  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

این روشی که ما می‌خواهیم به آن چیزی اضافه کنیم 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٠ بازدید

" just no way" تو این جمله یعنی چی؟   there's just no way your first time doing something is going to be what you envision as perfect.

٦ ماه پیش
١ رأی

اصلا راهی نیست انجام اولین کارت چیزی از آب در بیاد که مثل آنچه که بعوان یک کارکامل  پیش بینی می‌کنی بشه 

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٦ بازدید

چند تا اصطلاح انگلیس رسمی برای  "میشه یه لطفی به من بکنید " پیشنهاد میدید لطفا 

٦ ماه پیش
٠ رأی

would you kindly do me a  favour  can i ask you to do me a favour  it  would be very kind of you if .... i am ashamed to ask you  .......

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٨٧ بازدید
چند گزینه‌ای

با کدوم گزینه راحتتر و سریعتر به درامد میرسیم؟(درمدت زمان کمتر)

٨,١٥٦
٦ ماه پیش
١ رأی

طی کردن دوره به معنی درآمدزایی نیست ، شما به فرض گواهی نامه رانندگی بگیرید ، اگر اصلا عملی با آن گواهینامه انجام ندهید ، درآمدی دارد؟ اصلا به فرض پایه یک که خود یک شغل است ، 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٤ بازدید

ای بسا مرغی ز معده وز مغص بر کنار بام محبوس قفس ای بسا قاضی حبر نیک‌خو از گلو و رشوتی او زردرو ✏ «مولانا»  

٦ ماه پیش
١ رأی

از مغص یعنی از گشنگی و حبر هم یعنی خبره 

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٨ بازدید

آیا از لغت فرنگی اسمبل کردن اومده؟

٦ ماه پیش
١ رأی

سمبل یه نوع ترشی هست که همه موادی که لازم هست رو قاطی میکنند وپس از ریختن سرکه یا غوره ولش میکنند تا به قول معروف رسیده بشه ، هیچ کار بخصوصی هم نداره ، برای همین میگن سمبلش نکن ، یعنی هر چی هست و قاطی نکن و ولش کن به امان خدا 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥١ بازدید

به غیر از  not به چن روش میتونیم تو انگلیسی منفی کنیم ؟

٦ ماه پیش
١ رأی

با کلماتی که بار منفی دارند ثnever , nor, و ووو

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٢ بازدید

"I ___ finish this project by tomorrow, or my boss will be upset."

٦ ماه پیش
رأی

must , اگر  پروژه تمام نشود رییسم ناراحت میشود 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦١ بازدید

 Sales forecasting  رو چطور انجام میدن ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

پیش بینی فروش ، کاملا مشخص هست که به تقاضا بستگی دارد ، تقاضا هر چه بیشتر باشد فروش هم بالاتر خواهد بود ،  دوم نرخ تمام شده کالای فروشی ست که آیا قابل رقابت هست یا خیر ! اگر کالایی باشد که فقط یک کمپانی تولید میکند که پیش بینی آن مشخص است ،  البته موارد دیگری نیز هستند ولی مهم ترین آنها آنچه که عرض کردم بود

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٨٠ بازدید

اندر آن که بود اشجار و ثمار بس مرودی کوهی آنجا بی‌شمار ✏ «مولانا»  

٦ ماه پیش
١ رأی

در آن کوه درختان و میوه ها ،  در آن منطقه از رودها و کوه ها شمار زیادی بود ، 

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٢ بازدید

Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد

٦ ماه پیش
١ رأی

همون دربان کیوسک که داخل درب جلویی ایستاده ، نقش یک ناظر رو هم داشته ، ما بقی جمله هم که مشخصه ، 

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٣ بازدید

در  کیهان  جهانی  دیگر  هم هست 

١,٤١٢
٦ ماه پیش
١ رأی

اگر منظور شما موجودات ارگانیک هست که خب تا حالا هیچ نشانه ای از وجود یک موجود ارگانیک یافت نشده ، ولی اگر منظورتون موجودات غیر ارگانیک باشه ، توجه داشته باشید ، ذره ای در عالم نیست مگر اینکه فرشته ای با آن ذره در حال تسبیح خداوند است 

٦ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٥ بازدید

چرا  بعضی افراد ترسو  هستند 

١,٤١٢
٦ ماه پیش
١ رأی

به کسی ترسو میگن که حتی حرف هایی خودشون میزنند  ، در اثر یک تهدید خارجی ، حتی پیش شخص دیگه اظهار نمی‌کنند فقط بخاطر اینکه می‌ترسند نظرشون قبول نشه و رنگ عوض میکنند 

٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩١ بازدید

این  ی  ضرب المثل  افغانیه  دیدم 

١,٤١٢
٦ ماه پیش
١ رأی

در ولایات افغانستان ، ازبک ها از همه خشن تر هستند ،طوریکه رحم کردن ازبک ها رو با خشم دیگر اقوام افغانی مثل ترکمن ، بلوچ ،پشتو و و و مقایسه شده ، ازبک های افغان هر جایی که باشند خودشون و سر دسته افغانی ها میدونند 

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١١٣ بازدید

ایه ی ویسئلونک عن الروح  به چه مفهومی اشاره دارد  ؟  درود وباتشکر

٦ ماه پیش
١ رأی

یهودی های زمان پیامبر ، وقتی خواستند پیامبر و به اصطلاح محک بزنند که واقعا علمی که داره از وحی الهی ست یا از خودش میگه ، تصمیم گرفتند این سوال رو بپرسند که روح چیست یا چگونه ست ؟ اگر پیامبر شروع به تو ...

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١٦٧ بازدید

معنای death flag چی خوبه؟ خط مرگ مثلا؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

معمولا در همه جای این کره خاکی وقتی کسی فوت می‌کنه ، به نشان اینکه شخصی در این محل ، در این خیابان ، در این خانه فوت کرده ، پرچم هایی بسته به فرهنگ خودشون استفاده میکنند ، ما ایرانی ها از پرچم های سیاه استفاده میکنیم ، که پرچم عزا بهش میگیم ، 

٦ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٧٤ بازدید

با سلام اسم پدربزرگ بندهدر شناسنامه کفی آقا بوده اما هیچگاه معنی اون رو نفهمیدم ممنون خواهم بود استادی کمک کنه 

٦ ماه پیش
١ رأی

از کلمه کفی در عربی استفاده کردند که به معنی کفایت کننده است ، کفی بالله شهیدا

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٣ بازدید

معادل فارسی  " Consumer Feedback Cycle " 

٦ ماه پیش
٠ رأی

چرخه بازخورد مصرف کننده ،  در تبلیغات کالا و برای تولید کننده بسیار اهمیت دارد که این  CFC  رابداند 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٨ بازدید

 (Doubt and Checking OCD) افراد مبتلا به این نوع OCD معمولاً احساس می‌کنند که کارهایشان به درستی انجام نشده و مدام خود را بررسی می‌کنند،    معادل فارسی براش چی پیشنهاد میدید ؟  

٦ ماه پیش
٠ رأی

وسواس ، حال چه به اشیاء و چه به افعال که در مردم و حتی خود شخص انجام میدهد 

٦ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٣٩٢ بازدید

هم بتقلیب تو تا ذات الیمین تا سوی ذات الشمال ای رب دین  دوستان لطف کنید معنی این بیت رو توضیح بدید سپاس

٨,١٥٦
٦ ماه پیش
١ رأی

منظور از تقلیب ، منقلب کردن ، باعث انقلاب شدن ، و چپ و راست را منقلب کردن نمیتوان از کلمه تغییر استفاده کرد ، چون در منقلب شدن ، تغییری در حالت ظاهر پیش نمی آید و  جای چپ و راست را جابجا کردن ، هم رسا نمیشود چون جای چپ و راست را عوض کردن ، آشفتگی به همراه دارد ولی در منقلب شدن فقط در باطن است 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٠ بازدید

معادل انگلیسی  " گور نداره تا کفن داشته باشه "

٧ ماه پیش
١ رأی

he ain't grave to have shroud , 

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

 واژه ی "ملکمیت "  د  فارسی کهن  به چه موجودی اشاره داره ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

به ملک الموت یا عزرائیل اشاره دارد ، ملک میت سرهم نوشته شده است ، البته به نظر شخصی خودم

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٤ بازدید

 فرق ترجمه ی این دو جمله  چیه ؟ See a performance  vs.  Analyze a performance

٧ ماه پیش
١ رأی

see فقط به معنی دیدن یک اجرا میشه که به هر کسی میتونیم بگیم see a performance ولی برای آنالیز و تجزیه و تحلیل یک اجرا ، دیدن کافی نیست ، علم به اجرایی که در حال انجام هست هم نیاز ع ، به شخصی که از موسیقی شناختی نداره ، نمیشه گفت این اجرا را آنالیز کنید ، امکانش هست در جواب بشنوید ، نه ممنون صرف شده 

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٦ بازدید

معنی اصطلاح  "(Hybrid Threats)"  چیه ؟ در چه زمینه هایی بکار میره ؟

٧ ماه پیش
١ رأی

تهدیدات هیبریدی ، در هوا شناسی هنگام نزدیک شدن نقطه تبدیل بخار آب به مایع و به صورت شبنم در آمدن  را  dew point  میگویند ,  برای تگرگ و برف و باران و تهدیدهای هیبریدی این نزدیک شدن dew point و درجه حرارت حاضر ، اهمیت بسزایی دارد 

٧ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧١ بازدید
٠ رأی

i enjoy being together 

٧ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٠٣ بازدید

"PHD"  مخفف چیه؟

٧ ماه پیش
١ رأی

دکترای هر رشته ای در دانشگاه و مدرک اون رشته مخفف philosophy doctor 

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٤ بازدید

کدوم درسته ؟ " A one-time event  or  AN one-time event"

٧ ماه پیش
٠ رأی

an one time even 

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید

معادل فارسی  " dismiss from service"

٧ ماه پیش
٠ رأی

از خدمت اخراج کردن ، و البته در مجهول معنی از خدمت اخراج شدن میدهد 

٧ ماه پیش