پیشنهادهای آذرزاد پور اذربادگان (٨٦)
و شما به من بگو . الان منطقه توران در بلوچستان پاکستان است؟ ترک های بلوچستان کجا هستند؟ نام تنها منطقه که توران از در نقشه های جهانی امروز آنجاست ؟ ...
آقای عزیز. وقتی می گویند تورج بنیان گذار توران است یعنی کسی پیش از او تورانی نبوده . هرکه پیش از او بوده از نسل فریدون است . چطور تورج بنیانگذار ت ...
کدبانان کدبانوان . در پارسی به جزیره ادا و اداک نمی گفتند. گزیرک گزیره همان واژه جزیره که معرب شده واژه گزیرک است . و دلیل نمیشه واژه جزیره در ترک ...
در زمان ساسانی گاه به معنای زمان نبود . بلکه همان جای بوده که در زبان عربی به دلیل نبود گ تغییر یافته . گاه تبدیل به جای شده.
در ترکی به آن آتا گفته میشود. بابا پاپا پدر پیتر . ریشه های هندو اروپایی دارد . عجیب است خداوند به مردم جهان از سر پانتورچ ها صبر فراوان دهد رهایش ...
توران واژه ای ایرانی است که نخستین بار در اوستا آمده . و باید بگویم واژه توران هرگز انیرانی ( تا ایرانی غیر آریایی ) نیامده . آنان را دیویسنا یا غی ...
Trousers enter recorded history in the sixth century BC, on the rock carvings and artworks of Persepolis, and with the appearance of horse - riding E ...
ترکی ترکیه : Pantolon ترکی ترکمنی : Balak ترکی آذربایجانی: Şalvar تنها در زبان ترکی آذربایجانی که با زبان فارسی ارتباط بیشتری داره این واژه وجود دار ...
این واژه از زبان پارسی میانه شلوار آمده و آن واژه نیز از زبان نیاایرانی šarawāra گرفته شده و در پایان نیز این واژه از زبان نیاهندواروپایی skelo - ( � ...
معنی نام ایرانی تهمریش یا تومریس. The name Tomyris is the Latin form of the Ancient Greek name Tomuris ( Τομυρις ) , which is itself the Hellenisat ...
مردم ماساگت . ایرانی تبار. The Massagetae or Massageteans, also known as Sakā tigraxaudā or Orthocorybantians, were an ancient Eastern Iranian Saka ...
متن سازمان یونسکو. Between the seventh and third centuries BC, western Central Asia was inhabited by Iranian nomadic tribes, whose principal activit ...
این واژه از زبان پارسی به زبان سوریانی رفته و به صورت s̲h̲rāḡā یا s̲h̲rāg̲h̲ā تغییر یافته است و سپس زبان عربی آن را از زبان سوریانی به شکل سراج وام گ ...
عیار همان �ای یار� فارسی و �ادییار� در پهلوی است.
این واژه به چم و معنی آن گردآوری و جمع کردن است که اوستایی آن چنین است: Paitidaeza.
جمالی که فرمودند بنفش و ونفش بهم ربطی ندارند نمونه میخواستی . وهرام � بهرام . ورف و برف . وهار و بهار. امر دیگه نداری جناب ختایی؟
واژه نوروز، از فارسی میانه nwklwc ( آوانویسی: nōgrōz ) و برگرفته از زبان اوستایی است. مورخان، معادل اوستایی آن را navaka raocah . واژگان وارد زبان ...
جناب آقایی که با پانتورچ بازی عالم آدم و تورچ می کنی. واژه نو در زبان پارسی با واژه انگلیسی New از یک ریشه میاد . چون هر دو زمان هندو اروپایی . دو ...
در فارسی امروزی نام دیگر این رنگ، �قرمز� است. [۱] واژه قرمز خود معرب شده واژه های �کرمست� و �کرمیر� ( سرخ، زرشکی ) است که در زبان پارسی میانه ( ساسان ...
مانند واژه آذربایگان ( آذربایجان ) محل نگهداری آتش. واژه بایگانی به چم و معنی محل نگهداری است.
آغوز دوغ همه واژگان پارسی است.
قشلاق یا زمستانگاه.
نوشته های باستانی یونان قزوین را با نام �راژیا� معرفی می کند و پس از آن در نوشته های اروپایی این شهر با نام شهر باستانی �آرساس� یا �آرساسیا� شناخته م ...
شهبان، پاسدار و نگهبان شاه.
اصل آن بنچاک است که به شکل بنجاق تغییر یافته. واژه ایرانی است.
در زبان کهن اوستایی آن را ایشکا می گفتند. ریشه کاملا ایرانی دارد.
ارشکیان یا اشکانیان. هر نامی در زبان خود به یک معنی است و در زبان های دیگه هزاران معنی داره. در خود زبان های ایرانی اُو یعنی آب در زبان مازندرانی ا ...
خرانق یا خورانق به معنی محل زاده شدن خور ( خورشید ) است.
در دوران مادها پدران مردمان آذربایجان و کردستان. به این شهر مادکوه می گفتند به معنی کوهستان ماد ها. به پس از سالیان این واژه به گونه ماکو در آمد.
راه یافته به زبان های ترکی و روسی. استکان یا همان ( دوستکام ) .
نام بلاش در زبان پارتی وَلَگَش ( 𐭅𐭋𐭂𐭔 ) است که در زبان پهلوی به وَرداخش ( یا وَلاخش ) تغییر یافت و در زبان فارسی نو تبدیل به بلاش شد. ریشه این نا ...
پارتی ها به زبان خود پهلوانیگ می گفتند. و واژگان آن هنوز در زبان های ایرانی زنده است.
اردلان در لغت به معنای �موبد� و �پرهیزگار� و ( اردلانی ) به معنای �جایگاه موبدان� می باشد. که کدخدایان خاندان اردلان در کُردستان خود را از نوادگان ا ...
نخست باید بگویم. چاپار به معنی ( چهار پای ) خانه به معنی مکان. مکان چهارپایان. /: و دوست عزیزی که می گوید از زبان هخامنشی ( پارسی باستان ) هیچ چی ...
امروز به زبان پارسی نو این واژه را چی می گویند.
در فارسی امروزی نام دیگر این رنگ، �قرمز� است. واژه قرمز خود معرب شده واژه های �کرمست� و �کرمیر� ( سرخ، زرشکی ) است که در زبان پارسی میانه ( ساسانی ) ...