٧ رأی
تیک ٩٣ پاسخ
٤,٤٨٤ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

تو گوگل ترنسلیت و ربات ها خوب بهم ترجمه نمیدم میزنم لطفا این متن تخصصی رو برام ترجمه کنید خیلی عجله ای مرسی. این متن به چه کلمه ای یا اصطلاح  انگلیسی  اشاره میکنه ؟ Benefits, other than pa ...

٦ ماه پیش
٦ رأی

مزایایی به غیر از دستمزد، پاداش‌ها و مستمری‌هایی که برای کارمندها توسط کارفرماهایشان تهیه شده‌اند. این مزایا شاید شامل ماشین‌های شرکتی، تأسیسات ورزشی، تأسیسات کیترینگ (پذیرایی) رایگان یا یارانه‌دهی‌شد ...

٦ ماه پیش
٧ رأی
تیک ٩٣ پاسخ
٤,٤٨٤ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

تو گوگل ترنسلیت و ربات ها خوب بهم ترجمه نمیدم میزنم لطفا این متن تخصصی رو برام ترجمه کنید خیلی عجله ای مرسی. این متن به چه کلمه ای یا اصطلاح  انگلیسی  اشاره میکنه ؟ Benefits, other than pa ...

٦ ماه پیش
٥ رأی

مزایایی به غیر از دستمزد، پاداش‌ها و مستمری‌هایی که برای کارمندها توسط کارفرماهایشان تهیه شده‌اند. این مزایا شاید شامل ماشین‌های شرکتی، تأسیسات ورزشی، تأسیسات کیترینگ (پذیرایی) رایگان یا یارانه‌دهی‌شد ...

٦ ماه پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٢٠ بازدید

درود  هیاهوی بصری به انگلیسی چی میشه؟ 

٨ ماه پیش
١ رأی

optical chaos  می‌شه گفت 

٨ ماه پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٢٣١ بازدید

برای واژه ی "موتور سیکلت" چه برابر و جایگزین "پارسی" پیشنهاد می کنید ؟ با اینکه این جایگزینی و برابر سازی کار و وظیفه ی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی هست مشتاقم تا با شما دوستان در این باره هم اندیشی کنم  نکته:واژه ی پیشنهادی حتما پارسی باشد ! از پیشنهاد برابر های عربی ، انگلیسی فرانسوی و... خودداری فرمایید ...  با سپاس فراوان .

٨ ماه پیش
٠ رأی

کلمه‌ی موتور سیکلت ازدو قسمت تشکیل شده‌است: موتور + سیکلت.   کلمه‌ی موتور فکر می‌کنم در همه جای جهان موتور باشد و سیکلت هم به معنای چرخ است، یعنی چرخ موتوریزه‌شده، یا چرخی که با یک موتور به صورت ...

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥,٩٠٦ بازدید

اصطلاح کنتاک داشتن با کسی  درست است یا کنتاکت داشتن؟ (نزاع و دعوا) بر فرض مثال فلانی با فلانی کنتاک داره یا کنتاکت داره؟

٨ ماه پیش
رأی

کلمه‌ی کُنتاکت (contact) یا بعضی هم می‌گن کانتَکت، دو معنای اصلی رایج داره. معنای اول تماس هست و خیلی مشابه کلمه‌ی فارسی «تماس» به کار می‌ره. مثلا می‌تونه به معنای تماس لمسی/بدنی، تماس تلفنی یا تماس دوستانه به کار برده بشه. کُنتاکت به معنای نزاع یا درگیری نیست.  معنای دوم هم «مخاطب» هست. مثلا لیست مخاطبین گوشی. 

٨ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٢١٠ بازدید

املا صحیح خیریه  به نظرم اینجوری صحیح تر است خیرییه .شما چه نظری دارید ؟ بخش اول خ + فتحه و ی صامت  دوم ر +مصوت ای بخش سوم حرف صامت ی +مصوت ه  خیر در فرهنگ فارسی وجود داشته چون دو حرف ساکن کنار هم میایید مثل رشت و ... در حالیکه در زبان عربی التقا ساکنین نیازمند نون وقایع است وتلفظ آن مثل تلفظ فارسی نیست 

١٠ ماه پیش
٠ رأی

اینطور که شما نوشتید نادرست نیست، اما در سیستم الفبای عربی فارسی نوعی کار اضافی‌ست. در کلمه‌ی «خیریه»،یک ی هم نشاگر ی-ی صامت است هم مصوت.  در الفبای لاتین هم می‌شود تشابه‌هایی را نامید،برای مثال:  Iranian دیگر کلمه‌ی Iranian به شکل Iraniyan‌ نوشته نمی‌شود، چون i-ی دوم هم نقش ی-ی صامت و هم نقش ی-ی مصوت را بازی می‌کند.  

١٠ ماه پیش
١٦ رأی
تیک ٣٩ پاسخ
٥,٢٧٦ بازدید

با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم  فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.

١ سال پیش
١٤ رأی

متأسفانه ما لاتین نویسی فارسی استانداردیزه شده نداریم. تقریبا همه ی کشورها، برای مثال چینی ها، عرب ها یا هندی ها که الفبای لاتین ندارن، اما برای لاتین نویسی کلمه هایشان قانون های استاندارد تعیین کرده ...

١١ ماه پیش