دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٧٢٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٢٠٧
لایک
لایک
٣٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٧
رتبه
رتبه در بپرس
٤,٠٨٠
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

به غیر از معنی به صورت فیزیکی به مدرسه رفتن معنی دیگش میشه تحصیل کردن she went to a very small private school

تاریخ
٢ هفته پیش
دیدگاه
٠

deport مال زمانی هست که یک فرد خارجی از کشوری که تابعیت اونجا رو نداره اخراج میشه پس معنی تبعید کردن اشتباه هست برای تبعید باید از exile استفاده کرد. ...

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

شرکت کننده ( در آزمون خاصی برای خوانندگی, بازیگری و . . . )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

= bring into force = come into force به اجرا درآوردن, لازم الاجرا شدن ( قانون, سیاست, . . . )

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

ریشه ای هست به معنی place و put یعنی قرار دادن , گذاشتن postpone : به تعویق انداختن خود post هم یک پیشوند هست به معنی after پس اگر چیزی رو بزاریم ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٠٠ بازدید

در جمله زیر  منظور از    later train    " قطار بعدی" هست یا کلا  منظور  قطار هایی هست که در ادامه روز به ایستگاه می رسند؟ You should have caught a later train

٣ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢٦ بازدید

معنی دقیق این مورد چی میشه؟ 

١ سال پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

پاسخی موجود نیست.