پیشنهادهای امیرحسین سیاوشی خیابانی (٣٣,٥٤٤)
خط جبین . [ خ َطْ طِ ج َ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) خط پیشانی . کنایه از سرنوشت . ( آنندراج ) : این سرنوشت بدهم دایم بکس نماندسیلاب اشک شوید آخر خط ...
خط آوردن . [ خ َ وَ دَ ] ( مص مرکب ) تازه ریش در آوردن . تازه خط بر صورت در آمدن : دویست غلام بیشتر خط آورده همه خیاره و مبارز و اهل سلاح بگزید. ( تا ...
حسن خط. [ ح ُ ن ِخ َ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) خوشنویسی : ای حسن خط از دفتر خلاق تو بابی شیرینی از اوصاف تو حرفی ز کتابی . سعدی .
طوطی خط
کوره خط. [ رَ / رِ خ َطط / خ َ ] ( اِ مرکب ) خطی بد و ناخوانا یا خطی که بسختی قابل خواندن است به علت ناپختگی خط و کم سوادی نویسنده . خط کسانی که کوره ...
کوره خط. [ رَ / رِ خ َطط / خ َ ] ( اِ مرکب ) خطی بد و ناخوانا یا خطی که بسختی قابل خواندن است به علت ناپختگی خط و کم سوادی نویسنده . خط کسانی که کوره ...
Just so you know
Just so you know
Just so you know
Just so you know
Nighty - night
Nighty - night
Nighty - night
pull yourself together
pull yourself together
honorable as your intentions were
in no fit state to do something ( =should not do something because you are not in a suitable condition )
in no fit state to do something ( =should not do something because you are not in a suitable condition )
I don’t wish to be rude
currently
currently
reading which is not considered too demanding or intellectual
set sth on fire
set sth on fire
set sth on fire
that's all I need
that's all I need
that's all I need
sth is all one need
پاد طلسم
insulting
insulting
insulting
take/find delight in something ( =enjoy something a lot )
There's something not right about
There's something not right about
ناچار و چار. [ رُ ] ( ق مرکب ) خواه و ناخواه : اگر باز گردی ز راه ستور شود بید تو عود ناچار و چار. ناصرخسرو. از این بند و زندان بناچار و چار همان ...
ناچار و چار. [ رُ ] ( ق مرکب ) خواه و ناخواه : اگر باز گردی ز راه ستور شود بید تو عود ناچار و چار. ناصرخسرو. از این بند و زندان بناچار و چار همان ...
ناچار و چار. [ رُ ] ( ق مرکب ) خواه و ناخواه : اگر باز گردی ز راه ستور شود بید تو عود ناچار و چار. ناصرخسرو. از این بند و زندان بناچار و چار همان ...
ناچار و چار. [ رُ ] ( ق مرکب ) خواه و ناخواه : اگر باز گردی ز راه ستور شود بید تو عود ناچار و چار. ناصرخسرو. از این بند و زندان بناچار و چار همان ...
روز ناموس و نام . [ زِ س ُ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) روز جنگ . ( از آنندراج ) . بمجاز روز پیکار و نبرد : که فردا بود روز ناموس و نام تن آسودگی باشد ...
روز ناموس و نام . [ زِ س ُ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) روز جنگ . ( از آنندراج ) . بمجاز روز پیکار و نبرد : که فردا بود روز ناموس و نام تن آسودگی باشد ...
روز ناموس و نام . [ زِ س ُ ] ( ترکیب اضافی ، اِ مرکب ) روز جنگ . ( از آنندراج ) . بمجاز روز پیکار و نبرد : که فردا بود روز ناموس و نام تن آسودگی باشد ...
پینکی زدن . [ ن َ زَ دَ ] ( مص مرکب ) چرت زدن : آن خواجه که چون چراغ یک آب نخوردتا بود ز پرتوش کسی فیض نبردمانند چراغی که بود کم روغن از اول عمر پینک ...
دژم بخت . [ دُ ژَ/ دِ ژَ ب َ ] ( ص مرکب ) بدبخت . نگون بخت : دژم بخت آن کز تو جوید نبردز بخت و ز تخت اندرآید بگرد. فردوسی .
دژم بخت . [ دُ ژَ/ دِ ژَ ب َ ] ( ص مرکب ) بدبخت . نگون بخت : دژم بخت آن کز تو جوید نبردز بخت و ز تخت اندرآید بگرد. فردوسی .
عطادهی . [ ع َ دِ ] ( حامص مرکب ) عطا دادن . بخشندگی : در هیچ روزگار نباشد چو تو کریم کاندر عطادهی نبرد هیچ روزگار. سوزنی .
جای خالی کردن . [ ک َ دَ ] ( مص مرکب ) بیرون رفتن از جای . فرار کردن : وگر جای خالی کنیم از نبردز گیتی برآرند یکباره گرد. نظامی
جای خالی کردن . [ ک َ دَ ] ( مص مرکب ) بیرون رفتن از جای . فرار کردن : وگر جای خالی کنیم از نبردز گیتی برآرند یکباره گرد. نظامی
. . . . . . . . . one's loyalties lies in