دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٥٠
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٥٧٢
لایک
لایک
٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٣ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٩٤ بازدید

چطور به زبان انگلیسی باید بگیم مثلا:از نسل سرخ پوست ها هستم یا مثلا از نسل فلان جا هستم کلا چطور میشه گفت من از نسل فلانم؟ 

١ ماه پیش
٢ رأی

Im  Indian  (سرخ‌پوستم) I'm part Indian (یه رگه‌م سرخ‌پوسته) I'm Iranian ( من ایرانیم) I'm part Iranian (یه رگه‌م ایرانیه) I'm  originally from Iran (اصالتاً  اهل ایرانم) my family is originally from Iran (خانواده‌م اصالتاً ایرانی هستن، برای مواقعی که خودت اونجا دنیا نیومدی)

١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٦ پاسخ
١١٥ بازدید

“They’re gonna treat you right. Treat. Get it?" در  متن، شخصیت ما سعی داره خوش نمک بازی دربیاره و به اصطلاح از جوک های شوهر عمه‌ای استفاده میکنه. در پاراگراف قبل به بچه‌ها شیرینی یا Treat میدن ت ...

١ ماه پیش
٣ رأی

شاید این خوب باشه:  "قراره حسابی بهت برسن.  بهت برسن، گرفتی چی شد؟"

١ ماه پیش