دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٦١
رتبه
رتبه در دیکشنری
١٥,٦٦٣
لایک
لایک
٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٠
رتبه
رتبه در بپرس
٥,٠٢٦
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

نامتعادل، کج

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
١

بگذار درست آویزانش کنم.

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
١

من دورم، من اینجا نیستم. مثال: While I'm gone, could you please water these plants. موقعی که من نیستم، ممکنه گیاهان رو آب بدی!

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

وقت را تلف نکن، گیج نزن Don't fuck around

دیدگاه
٠

هر سه اینا میشه: bug, buff, sucker, geek, freak مثلا: film buff camera bug Computer geek sucker for chocolate

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٧٧ بازدید

شما دوستان  train dreams  را چی معنی میکنید ؟ قطار رویاها   یا رویاهای قطار ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی

اگر جمله رو بطور کامل بنویسید بهتر میشه جواب داد. اگر  train  فعل امری ابتدای جمله باشه معنی پروردن میده. 

٢ ماه پیش
١٠ رأی
تیک ١٧٤ پاسخ
٤,٨٠٧ بازدید
چند گزینه‌ای

آیا کسی میداند کلمه برو بیرون به انگلیسی به چه معناست 

١ سال پیش
١ رأی

البته  عبارت کاملش اینه Get out of here

٦ ماه پیش
١٠ رأی
تیک ١٧٤ پاسخ
٤,٨٠٧ بازدید
چند گزینه‌ای

آیا کسی میداند کلمه برو بیرون به انگلیسی به چه معناست 

١ سال پیش
٠ رأی

درستش  این باید باشه Get out

٦ ماه پیش