پیشنهادهای امیر ارادی (١,٧٥٨)
یا بترکون یا ولش کن
فقط تو هیچکس جز تو
بیا با انرژی و اشتیاق شروع کنیم
صد سال آزگار
آبمیوه مردونه کنایه از منی مردانه
کنایه از مایع منی
پولو بده بیاد!عجله کن!
بهتره زمان رو با تعارفات از دست ندیم
اون زیر آبمونو زد
زبونم بند اومده موندم چی بگم
بیرون م بنداز جایی که فردی گیر کرده و دنبال یه راه فرار هست عجالتا مرخص میشم
تو که همش تکراری شدی
همه جا هواسم به شماست تو آسمون هم برید از چشم من دور نمیمونید
وقتی بهت گفتم لعنتی دهن سرویس یعنی عاشقتم کوکامی ( جلو جمع گفتم که جمع بشه عاشقتم داداش )
رو مخی ولی چیکار کنم که دوست دارم دهنت سرویس ولی من دوست دارم در جایی که نتیجه ریسک بالاست ولی نتیجه جواب مثبت میده
دارم با تو حرف میزنم ( در بعضی وقتا هی با توام نفهم )
روشنایی من هدایت کننده من نور روشنایی من
آخه چند بار باید بهت بگم آخه چند بار باید تکرار کنم
این اونو ازم به ارث برده ( عین خودمه، کپی برابر اصل خودمه )
چطوری گیرم انداختی چطوری مچم رو گرفتی چطوری لو رفتم
یکی رو جا انداختی جواب یکیشون رو ندادی
برای کار یه هزینه هایی رو باید پرداخت ( در بعضی جاها باج دادن به فرد یا گروهی که ایجاد اختلال در روندی می کنند نیز گفته می شود )
برای ما خنده دار نیست هیچ چیزش خنده دار نیست
سعی میکنم معطلشون کنم
درست رفتار کن مسخره بازی رو بذار کنار
برات جبران میکنم
چه شوخی خاطره انگیزی
خودستایی نکن
تشنه توجه
اگه دوستم داری ( رابطه غیر رسمی مون ) رو رسمی کن حلقه ازدواج رو بکن دستم
خوشحالم تو شرایط تو نیستم
اینه عوض تشکرت؟ اینه جواب خوبیام؟
زمانشه که اعتراف کنی Fess up =confess=admit اعتراف کردن اقرار کردن
اعتراف میکنم یه جورایی موندم چی بگم زبان از کلام قاصره
من سعی میکنم معطلشون کنم من سعی میکنم سرشون رو گرم کنم
خودت رو به اون راه نزن
این توجیه کننده طغیان خشونت آمیز تو نیست
قصدش خیره
نیازی نیست، نمیتونم قبول کنم
منظورم این نبود سوتفاهم شده
اون فریبم داد
عقلت پارسنگ برمی داره مگه
بیا تقسیم کار کنیم
خسیس بازی درنیار سرکیسه رو شل کن
سیاست کثیفه استفاده از راه و روش های کثیف در سیاست برای نیل و رسیدن به اهداف
عرب صحرا گرد
آپارتمانی که خوابگاه و اتاق نشیمن آن یکی باشد آپارتمان یک اتاقه
عامیانه راحتی و تجمل، رفاه و خوشی
آدم متظاهر، ظاهرا باتقوا، جانماز آب کش پیر دختر، ترشیده
گند زدی