تاریخ
٦ روز پیش
متن
Word sense disambiguation may be seen as a knowledge-intensive problem.
دیدگاه
٠

ابهام زداییِ معناییِ کلمه مشکلی دانش محور در نظر گرفته می شود.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
A meteorite streaked across the sky.
دیدگاه
٠

شخانه ای از پهنه ی آسمان گذر کرد.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Some of the supernova debris has recently been found in meteorites.
دیدگاه
٠

برخی خُردآوارهای موجود در ابرنواختر بتازگی در شَخانه ها کشف شده اند.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
A supernova sprays space with many different elements.
دیدگاه
٠

یک ابرنواختر عناصری متفاوت را به فضای پیرامون خود می پراکند.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Her caustic remark gave him a foretaste of her anger.
دیدگاه
٠

بیان پرکنایه ی آن زن، خشمش را بر مرد هویدا ساخت.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
It was a foretaste of things to come.
دیدگاه
٠

این پیش درآمدی بر رویدادهای آتی بود.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Our troops encountered only token resistance.
دیدگاه
٠

سربازان ما تنها با مقاومتی ناچیز روبرو شدند.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
There was one token woman on the committee .
دیدگاه
٠

یک زنِ دست نشانده در کارگروه بود.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
To care for wisdom and truth and the improvement of the soul is far better than to seek money and honour and reputation.
دیدگاه
٠

در جستجوی خِرد و راستی رفتن و بالاپسندی روان، بسی گران تر از خواهش های مالی، افتخار و نام آوری ست.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Wisdom is only found in truth.
دیدگاه
٠

خِرد را تنها در راستی ( حقیقت ) می توان یافت.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Her paintings have a naive, dreamlike quality.
دیدگاه
٠

نقاشی های او کیفیتی ناحرفه ای و فراواقع گرایانه دارند. ( naive در اینجا به معنای کسی است که تحصیلات دانشگاهی و سلسله مند ندارد و dreamlike گونه ای از ...

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
By its very nature, capitalism involves exploitation of the worker.
دیدگاه
٠

سرمایه داری، بدلیل سرشتش، بهره کشی از کارگر را در دل خود جای داده است.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Some say that capitalism and socialism will eventually converge.
دیدگاه
٠

برخی بر این باورند که در نهایت سرمایه داری و جامعه گرایی همگرایی می یابند.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
In order to accommodate its growing occupant, the shell must enlarge in such a way as to preserve its original form.
دیدگاه
٠

صدف بمنظور سازگاری با ساکن خود، باید به گونه ای رشد کند تا شکل پایه ی خود را نیز حفظ کند.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
She's prone to exaggerate, that's for sure.
دیدگاه
٠

بدون شک، اون داره اغراق میکنه.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs.
دیدگاه
٠

صنعت بریتانیا به کمک گمرکی های حمایتی در برابر رقابت خارجی حفاظت می شود.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
The obscure charges against him lacked specification.
دیدگاه
٠

اتهام های گُنگ ( بی اساس ) بر علیه او هیچ پشتوانه ای نداشت.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Never mind the exact technical specification; just give us a free translation of what the machine can do.
دیدگاه
٠

در بندِ مشخصات دقیق فنی نباشید؛ فقط یک ترجمه آزاد از آنچه که ماشین ها می توانند انجام دهند، را به ما بدهید.

تاریخ
٢ ماه پیش
متن
Her inadvertent running of a stop light earned her a traffic ticket.
دیدگاه
٠

با رد کردن ناخواسته ی چراغ قرمز، یک برگ جریمه نصیبش شد.