جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
it slopes downwards towards the bottom موضوع: در مورد شرح یک منزل هست که اینجا داره در مورد جای باغچه خونه توضیح میده.
it pops open when you try to shut it
I'm going down to the park with my friends. we are going to grill some steaks down there
I fell down playing basketball. I put out my arm to stop myself
tina helps watch her brothers ممنون
جدیدترین پاسخها
اصلاح رایج (گیر نده) یا (پا پیچ من نشو) به انگلیسی چی میشه؟ اصلاح دوستانه عامیانه اش رو بگید.
lets not push it
I never got the chance to know you so I fell in love with the idea of you.
get a chance یعنی فرصت کردن - فرصت داشتن- موقعیت پیش اومدن
یعنی مثل بچه ها. رفتارهای بچگانه. ممکنه آدم بزرگ باشه با رفتارهای بچگانه
هم به معنی شامل شدن هم به معنی افزودن she suggested that I include some more anecdotes from my childhood. او پیشنهاد کرد که قصه های بیشتری از دوران کودکیم اضافه کنم
منظورم کلمه ی watch در این جمله هست که چه تاثیری داره؟