١ رأی
٤ پاسخ
١,٤٠١ بازدید

ترجمه سمت(وظیفه) که یک فرد تو شرکت یا اداره داره به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
١ رأی

position شاید سمت های زیر برایتان کارامد باشد. Account executive : مدیر اجرایی Administrator : مدیر Agent : نماینده، مامور Boss : رئیس Chief Executive Officer (CEO) : مدیر عامل Chief Fi ...

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٥ بازدید

معادل فارسی برای  MDD: Major Depressive Disorder 

١ سال پیش
١ رأی

افسردگی بالینی اما در بسیاری از مقالات افسردگی ماژور نیز ترجمه شده است.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٧٢ بازدید

Difference between bachelor and single

١,٠٣٠
١ سال پیش
٢ رأی

bachelor (مرد عزب): معمولا به مردانی اشاره دارد که از بعد مالی و اجتماعی قادر به ازدواج هستند ولی هنوز ازدواج نکرده اند. به مردانی که مطلقه یا بیوه هستند نیز اطلاق می یابد. bachelorette: (مونث) single (مجرد): به هر کسی که در رابطه ای عاطفی تعهدی ندارد یا ازدواج نکرده است طعلق می گیر،به عنوان مثال  مردان و زنان مجرد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٢١ بازدید

عبارت "  شاید شنیده باشی که ..."  به انگلیسی

١ سال پیش
٣ رأی

you might have heard that...

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٦٧٢ بازدید

دوستان لطف میکنید بگید عبارت ( شاید براتون سوال باشه/ شاید جای سوال باشه که..) به انگلیسی چی میشه؟  مثلا (( شاید براتون سوال باشه که اسم من چیه؟

١ سال پیش
٢ رأی

You may be wondering  what my name is. you might be wondering why I am here. 

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٩ بازدید

he is a full time student majoring in journalism

١ سال پیش
٠ رأی

در  رشته ی او یک دانشجوی تمام وقت  است که در رشته ی روزنامه نگاری تحصیل می کند

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦٩١ بازدید

در  چه شرایطی و برای چه خصوصیاتی بکار می روند

١ سال پیش
١ رأی

Next to: نزدیک بودنی کم فاصله، فوری و بلاواسطه را نشان می دهد، مجاورت با کسی، چیزی یا مکانی the bookstore is next to the cafe beside: این حرف اضافه هم نزدیکی  را نشان می دهد ولی برای قرار گرفتن ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

One apple a day keeps the doctor away 

٢,٠١٨
١ سال پیش
١ رأی

بنظر من بهتره ترجمه نشن ضرب المثل ها و تقریبا معادلشون رو استفاده کنیم، توی ترجمه من معمولا از این دو تا استفاده می کنم: -عاقل آن است که اندیشه کند پایان را. -خنک آنکه ز آغاز، فرجام جست. 

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

اسم  یه آهنگ از  توپاک

١ سال پیش
١ رأی

۱ - با موفقیت دور زدن کسی یا چیزی
they are finding a way to get around the funding problem
۲ - دست از مخالفت کردن برداشتن
he will come around just wait and see
۳ - به زبان عامیانه معنی برقرار کردن رابطه ی جنسی باز و بدون قیدوبند با افراد را دارد
She gets around with all the brothas in the hood

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٢٧ بازدید

معنی اصطلاح  "i know my place"

١ سال پیش
٠ رأی

حد خودم را می شناسم! نیاز  به تذکر ندارم، جایگاهم را می دانم!

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٥٩ بازدید

"احساس کمبودی در زندگی داشتم"  به انگلیسی چی میشه دوستان

١ سال پیش
١ رأی

To have a hole in one's life To feel something is missing in one's life

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٢٠٩ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام گزینه معنی درست kinetic family drawing هست

١ سال پیش
رأی

تست ترسیم خانواده

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

سلام چطور میتونم بگم مردم در روز چهارشنبه سوری آتش بازی میکنند به انگلیسی

٥٠٨
١ سال پیش
١ رأی

People set off fire works as a means to celebrate the last Wednesday of the year.

١ سال پیش