پاسخهای Masoud Arfaei (٢٢)
جمله ی شرطی نوع سوم را برای این جمله بسازید: "اگر دیروز به موقع به فرودگاه می رسیدم، پرواز را از دست نمی دادم."
If I had gone to the airport on time yesterday, I wouldn't have missed the flight.
Goods or merchandise kept on hand for sale or distribution The capital raised by a company A stick or post
سوال جالبیه. stock اگر اشتباه نکنم
این دو جمله به چه کلمه ای اشاره دارن ؟ A place where coins are produced A type of herb
Mint...........
Did he fix the computer? Has she written the letter? Do you know the answer?
Was the computer fixed? Has the letter been written? Is the answer known?
5 صفت متضاد کلمه ی "happy" را بنویسید.
unhappy sad lugubrious mournful gloomy melancholic despondent woeful miserable dejected depressed sorrowful funereal stygian crestfallen
I can’t figure out _____ gave me this gift.
who چون فاعله، کادو رو داده
I ....... go to see the doctor last week because I was very ill.
had to بخاطر اینکه گذشتست
https://abadis.ir/entofa/straightforward/
در جمله ی شرطی نوع دوم، از چه افعالی در بخش "اگر" استفاده می کنیم؟
در second conditional ها چون داریم در مورد یک موقعیت فرضی (hypothetical) صحبت میکنیم، در بخش if از گذشته ساده (past simple) استفاده میکنیم. در اون یکی بخش هم از would + base form of the verb
state of the art در مقاله ها به چه معناست؟
یعنی خیلی پیشرفته و براساس آخرین یافته های علمی. توی سریال بریکینگ بد هم گاس به والتر میگه این آزمایشگاهی که برات تجهیز کردم state of the art هستش
من چایی میخوام، من چایی میخورم
A prize or money that you give to somebody who has done something very well
میگه: "یه جایزه یا پولی که تو به کسی میدی که کاری رو خیلی خوب انجام داده"
If you keep the window open all the time, you'll need something heavy like a paper-....... to stop things blowing away.
a paperweight is a small, heavy object that is placed on papers to prevent them from being blown away.
"Low-hanging fruit" به چه معناست و در چه کاربردی داره ؟
همون طور که پیداست اشاره داره به میوه ای که در ارتفاع کمی از درخت هستش و به راحتی و با تلاش کمی میشه چیدش. کلا به اهداف، وظایف و چیزهایی گفته میشه که راحت و سریع بهش برسی یا حلشون کنی
Present Perfect Tense
"ناخن خشک: کسی که تمایلی به بیشتر خرج کردن ندارد و خسیس است." به انگلیسی چی میشه ؟
close-fisted =tight-fisted =penny-pinching
Which of the following is correct? The team plays good in decisive games. The team plays well in decisive games.
Well because it's an adverb
جمله ی "اگر پول داشتم، به سفر دور دنیا می رفتم" رو ترجمه کنید و بگید از کدام نوع جمله ی شرطی است؟
If I had money, I would go on a round-the-world trip. Second Conditional
ضرب المثل انگلیسی که بیان میکنه "نباید در مورد افراد یا اشیا بر اساس ظاهر آنها قضاوت کرد " چی میشه ؟
Don't judge a book by its cover.
ترجمه ی اصطلاح " "First impressions last.""
ینی اون حس و برداشتی که دفعه اول از اون طرف یا اون چیز میگیری خیلی مهمه و روی برداشت و حس های بعدیت هم اثر میذاره
جمله ی زیر را به صورت منفی در بیاورید: I like coffee.
I don't like coffee!
حرف اضافه ی مناسب را در جای خالی قرار دهید: The book is .... the table.
گزینه هات رو نمیبینم ولی قاعدتا on یا under (البته چیزای دیگه هم ممکنه باشه)