جدیدترین پیشنهادها
در بعضی متون معنای زمینه و مقدمه هم می دهد
رضایت / چراغ سبز
مرجعیت تعلیمی
سنگواره - سنگ بنا
محاکم قضایی، دادگستری
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
There has yet to be a systematic analysis of the role of the NKVD in state and society beyond the studies of its general significance as the “shield and sword of the Party” within the apparatus of domination . متن اصلی این هست. خودم به دستگاه سلطه ترجمه ش کردم نمیدونم با توجه به بافت متن میتونی ترجمه صحیحی باشه یا نه
جمله اصلی : Democrat Party in California made a virtue out of necessity متاسفانه چت جی پی تی هم معنای دقیق جمله رو بهم نرسوند ممنون میشم راهنمایی کنید
Standing by the small concierge’s kiosk just inside the front door, a casual observer not in the know (the visitor’s presence that day was a state secret) would not have marked the small figure down as anyone of particular importance. متن اصلی این هست با توجه به لحن زبان فارسی بهترین ترجمه براش چی میتونه باشه؟ متاسفانه چت جی پی تی چندان کمکی بهم نکرد
at the alcove table ترجمه این کلمه در جمله زیر چیست؟ The six men at the alcove table were not cheerful. هوش مصنوعی به فرورفتگی میز ترجمه کرد که به نظرم صحیح نیست! اگر کسی میدونه کمکم کنه لطفا
official voice رو چه معنی درستی میشه براش داشت؟ به جز صدای رسمی