جدیدترین پیشنهادها
Merriam Webster: a clinker - built open double - ended boat used for fishing in Maine زورق ماهیگیری. یک نوع قایق مخصوص ماهیگیری و طعمه گذاری در ا ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
ترجمه ی روان " "The early bird catches the worm.""
روزی نصیب مرغِ سحرخیز میشه این که ضرب المثل ها رو ترجمه بکنیم یا نه خودش مسئله و تصمیم مهمیه. اگر معادل فارسی بگذاری به خواننده کد آشنا دادی. اگر تحت اللفظی ترجمه کنی، خواننده رو با یه فرهنگ دیگه آشنا کردی. هرکدوم ارزش های خودش رو داره.
این عنوان یک جایزه ادبی استرالیایی است. چه معادلی برایش پیشنهاد می دهید: Victorian Premier's Literary Awards تعریف جایزه این است: The Victorian Premier's Literary Awards were created by the Vict ...
مگه در استرالیا چندتا نخست وزیر وجود داره؟ یا هر ایالت نخست وزیر خودش رو داره؟
- برخاستن - جهیدن، خیزیدن
داخل فیه ما فیه اثر مولوی مواجه شدم متاسفانه در آبادیس چیزی پیدا نکردم
صورت درست این کلمه «غَربیل» است، به فتح غین. یک جور الک یا سرند که در قدیم کاربرد داشته. توضیح دهخدا را برایتان می نویسم: غربیل. [ غ َ ] ( اِ ) غربال. ( صراح اللغة )( آنندراج ) ( مقدمة ...
سلام میخوام به انگلیسی بگم: "چقدر قیافه ی این دختره برای من آشناست. انگار یه جایی قبلا دیدمش" She's got a familiar face but I vaguely remember whether I met her before OR but i can't place her. place to recognize someone or remember where you have seen them or how you know them: She looks familiar but I can't place her.did she use to work here?!
یک اصطلاح محاوره ای هم هست خیلی خوبه Her face rings a bell , as though I'd seen her somewhere before...