دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,١٠٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٩٨٢
لایک
لایک
٣١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٥
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٩٢٣
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

کلمه "implement" به معنای "اجرا کردن"، "پیاده سازی کردن" یا "به کار بستن" هست. این کلمه معمولاً وقتی استفاده می شه که شما یک برنامه، طرح، استراتژی یا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
دیدگاه
٠

1 - phenomenal :بیشتر در مکالمات روزمره و غیررسمی استفاده میشه that's phenomenal: این عبارت برای بیان تعجب یا تحسین نسبت به چیزی که خیلی خوب یا شگفت ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٢

کلمه "mess up" یک اصطلاح عامیانه در انگلیسی است و معانی مختلفی دارد، اما در کل به معنای "خرابکاری کردن"، "اشتباه کردن" یا "به هم ریختن چیزی" است. این ...

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

به معنی سوراخ کردن و قرار دادن است.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٢ پاسخ
١٦٦ بازدید

کسی هست که ببتونه برام توضیح بده نمیفهمم

١ سال پیش
رأی

نشانه زمان نقلی در زبان فارسی( ام- ای-است- اند و اید  )تا به حال آمریکا نرفته ام (I have never gone to the USA)  کاری که در گذشته انجام شده و الان داریم راجع به تاثیر و تجربه اش صحبت میکنی ...

١ سال پیش
٣ رأی
١٠ پاسخ
٩٧١ بازدید

ترجمه روان  جمله ی عامیانه  "dont pick on me" 

١ سال پیش
٠ رأی

سر  به سر من نزار   گیر نده به من

١ سال پیش