پاسخهای Nasim M (١٥)
How can you develop that strong, powerful, enthusiastic attitude towards English
در چگونه میتوانید آن نگرش قوی، قدرتمند و سرزنده را "در" زبان انگلیسی توسعه دهید؟
That means that gold is almost twice as heavy as silver. آیا میتوان در این جمله به جای as heavy as از heavier than استفاده کرد؟
طلا تقریبا دو برابر سنگینتر از نقره است. یعنی وزنش تقر یبا دو برابره
Putting your hand up means you agree, want to ask or answer a question, intend to participate, or want whatever is being offered .
to admit that something bad is true or that you have made a mistake
"festival" معمولاً یک رویداد عمومی و شاداب است که به مناسبتهای مختلفی همچون جشنوارهها، مراسم مذهبی، یا فرهنگی برگزار میشود. این رویدادها معمولاً دارای برنامههای متنوع از جمله موسیقی، رقص، نمایشها ...
Really دو تا معنی (واقعا) و( خیلی) رو میده . از کجا بفهمم داخل جمله که گفتن کدوم معنی رو میده؟ مثلا I am really hungry معنی من خیلی گرسنمه رو میده یا من واقعا گرسنمه ؟ چطور بفهمم؟
هر دو این کلمات مترادف هستند وقتی شما اشاره میکنید واقعا گرسنمه یعنی خیلی گرسنمه!
برای شروع از انیمیشن استفاده کنید که زبان و تلفظ و عبارات و گرامر ساده تر دارد
( steep learning curve )و زمان استفاده وکاربردش دقیقا اشاره به چی داره؟
یک فرآیند یا مهارت که یادگیری آن دشوار و زمانبر است
چرا در انگلیسی بعضی اوقات جملات وقتی نگاه میکنی پشت سرهم معنی میشود در ساختار جمله اما گاهی اوقات یک کلمه از اخر معنی شده تو معنی فارسی یک کلمه از اول جمله آیا این تفاوت ساختار جمله در فارسی و انگلیسی را نشان میدهد؟
بله ساختار جمله قطعا متفاوت هست. در زبان انگلیسی، اطلاعات مهمترین قسمت جمله معمولاً در ابتدای جمله قرار میگیرد و اطلاعات تکمیلی و جزئیتر به تدریج بعد از آن ذکر میشوند. از این رو، معمولاً جملات انگلیسی با اطلاعات کلیدی شروع میشوند. در مقابل، در زبان فارسی، اغلب اطلاعات مهمترین قسمت جمله در انتهای جمله قرار دارد و اطلاعات تکمیلی و جزئیتر در ابتدای جمله ذکر میشوند.
در سه تا جمله ی زیر چه تفاوتی داشته که استفاده شده؟ I turn on the radio to hear the news. Then, I listen to some songs. Marco listen to the news
"hear" به معنای شنیدن صداها یا صدایی را دریافت کردن است، در حالی که "listen" به معنای فهمیدن و تمرکز داشتن بر روی صدا یا کلامی که شنیده میشود است. به عبارت دیگر، "hear" به شنیدن به صورت عمومی اشاره دارد، در حالی که "listen" به شنیدن با دقت و تمرکز اشاره دارد.
Tobe + going to + verb به چه معنایی هست در زمان آینده ممنون بابت پاسخ🙏
بیان قصد یا برنامههایی که قبلا برای آینده تعیین شدهاند یا قصد انجام دادن یک کار خاص در آینده استفاده میشود
عبارت the keys to his car آورده شده،جای to نباید of میآورد؟
در این مورد، استفاده از "to" به جای "of" مناسبتر است زیرا این عبارت نشان دهنده ارتباط مستقیم بین کلیدها و ماشین میباشد. عبارت "the keys to his car" به این معنا است که این کلیدها برای ماشین او هستند و "to" این ارتباط را به خوبی نشان میدهد. در اینجا، "to" به عنوان حرف اضافه مناسب برای اشاره به ارتباط مکانی و مالکیت بین کلیدها و ماشین استفاده شده است.
Some members of the mainstream Muslim majority think Ahmadiyyas have changed a basic tenant of Islam.
به نظر میرسه یه غلط املایی وجود داره و کلمه tenet باید درج می شده به معنای اصل وعقیده در این صورت ترجمه کلی میشه: بعضی از اعضای اکثریت مسلمان اصلی فکر میکنند که احمدیهها یک اصل اساسی اسلام را تغییر دادهاند.
سلام دوستان از کسایی که تجربه ی معرفی محصول و بازار یابی رو دارن میخوام یه سوال بپرسم مهم ترین و کلیدی ترین مهارتی که توی کار بدرد یک معرف محصول میخوره چیه ؟ چی از همه مهم تره تو این کار ؟ مثلا من یه محصول نرم افزاری برای حسابداری دارم و میخوام به سرمایه گذار ها و مشتری هام معرفیش کنم چه پیشنهاد هایی بدم ؟
1. استراتژی بازاریابی: برنامهریزی استراتژیک برای معرفی محصول، تحلیل بازار و تعیین گروه هدف 2. ارتباطات: توانایی برقراری ارتباط موثر با مشتریان، تیمهای داخلی و همکاران 3. تبلیغات و روابط عمومی: توا ...
بنظرتون چرا عدم وابستگی اقتصادی را نمی توان معادل استقلال اقتصادي دانست؟
عدم وابستگی اقتصادی به معنای کاهش وابستگی یک کشور به منابع خارجی، اقتصادی، سیاسی یا فرهنگی است. در حالی که استقلال اقتصادی به معنای قدرت و توانایی یک کشور در تأمین نیازهای خود و اجتماعی بدون وابستگی به کشورهای دیگر میباشد. همانطور که توجه میکنید معنای این دو عبارت با یکدیگر تفاوت دارند.