پیشنهادهای مونا سياح (٢٢)
Is an idiom meaning’ to pass responsibility for a problem to another person to avoid dealing with it oneself’.
جواب دادن
The wind has blown all the apples off the tree. باد تمام سیب ها را از درخت کنده است.
زبان دیگری است که علاوه بر Mandarin به عنوان زبان رسمی نام برده میشه
دامپزشک که مخففش vet گفته میشه
در اینجا: I’m hoping to get tickets for the film festival next week به معنی : Planning or intending to
در انگلیسی informal کنایه از به شدت گرسنه بودن است Want to eat something very much
کارآموزی
Discriminatory dose دوز متمایز کننده
انبوهی از مجموعه تعدار بی شمار With a host of new technologies
مبتنی بر بر پایه ی For example Grounded in science - based method
Refer to the period of darkness or the duration of the night in a24 - hour cycle طول دوره ی تاریکی یا شب که معمولاً در بایولوژی واکولوژی استفاده میشه
پس بهترین ترجمه را برایoperand عملوند میتوان گفت
عاملی که عملیات روی آن انجام میشود a b در اینجا a وb Oprand هستند و oprator است
تامین بودجه
ناپایدار
در اصطلاح عامیانه
مردم محلی مردم عادی مردم
بی چون و چرا
A plantlet is a young or small plant
جوی ها ( معمولاً در متون کشاورزی به جوی وپشته گفته میشود؛ Rige and ditch
عمل انطباق یا تولید انطباق Adaptive Adjustable