دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢,٦١٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
١,٢٧٦
لایک
لایک
٢٥٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٨
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٩٦٣
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

اسم ( n ) جانبداری، تعصب ( از/نسبت به یک حزب، گروه، شخص، جنش یا هدف سیاسی/ اجتماعی ) تبعیض آمیز به نفعِ یک حزب، گروه، شخص، جنش یا هدف سیاسی/ اجتماع ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

1. افتضاح، مزخرف، گند، بی کیفیت. – مترادف: rundown - shabby - cheap - worthless - inferior - substandard a crummy little room/boat - a crummy job 2. ...

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

1. با تحمل، متحمل، شکیبا، صبور – مترادف: forbearing - patient 2. ( نگرش ) روادار، روادارانه، تاهل آمیز – مترادف: permissive - lenient - unbiased - un ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
١

( اسم جمع٬ اصطلاح آمریکایی ) جایگاه یا سکوهای تماشاگران یک استادیوم ورزشی روباز که از ردیف هایی از نیمکت های فاقد تکیه گاه و ارزان قیمت ساخته شده باش ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

( عامیانه - نظامی ) در خدمت سربازی یا نظام وظیفه: از زیر کار در رفتن، از انجام وظیفه شانه خالی کردن. وقت گذرانی دور از چشم مافوق Hey where's smith at ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
١ سال پیش
متن
The only way to banish the bogeyman was to look him in the eye without flinching.
دیدگاه
١

تنها راه برای دفع اون لولو خُرخُره این بود که بدون یکه خوردن ( از ترس ) صاف تو چشم هاش نگاه کنی.

تاریخ
١ سال پیش
متن
They used force to banish the natives from the more fertile land.
دیدگاه
١

آنها برای بیرون راندن بومیان از زمین های حاصلخیزتر به زور متوسل شدند.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
The wording may look innocuous, but it is of vital importance.
دیدگاه
٣

این نحوه بیان/انتخاب کلمات ممکن است به نظر بی قصد و غرض برسد، ولی حائز اهمیت بسیاری ست.

تاریخ
٤ سال پیش
متن
Innocuous movies like that put me to sleep.
دیدگاه
٤

فیلم های کِسِل کننده ای مثل این من را به خواب فرو می برند

تاریخ
٤ سال پیش
متن
There was an odor in the room, but it was innocuous.
دیدگاه
٣

یک بویی در اتاق می آمد، ولی تند و آزاردهنده نبود.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٤ پاسخ
١٨٣ بازدید

معنی keep it on the air چیه؟ نه در اینترنت میاره و نه در آبادیس. ممنون میشم پاسختون رو بفرستین. از اونجایی که معلومه  فکر کنم جمله ی زیر یه نوع اصطلاح باشه. Keep it on the air

٧ ماه پیش
١ رأی

 اگه یه برنامه رادیویی/تلویزیونی on the air باشه یعنی "در حال پخش" یا به اصطلاح "روی آنتن"  هست.  با در نظر گرفتن تعریف فوق، keep it on the air یه درخواست هست برای ادامه تولید و پخشِ (بعنوان مثال) یه سریال تلویزیونی. البته استفاده از عبارت on the air برای برنامه/سریال های تولید و نشرِ سرویس های استریم اینترنتی (مثل نت فلکس)، صحیح نیست!  

٧ ماه پیش