ترجمه‌های علیرضا بهرامی (٨)

بازدید
٨٧
تاریخ
١ سال پیش
متن
If we impose import duties, other countries may retaliate against us.
دیدگاه
٠

اگر برای واردات، عوارض تعیین کنیم، ممکنه کشورهای دیگه هم در عوض، همین کار رو بکنن.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The smell of gasoline was caused by a breach in the car's fuel line.
دیدگاه
٠

بوی بنزین بخاطر نشتیِ سیستم سوخت رسانی خودرو بود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
His reasoning is based on the premise that all people are equally capable of good and evil.
دیدگاه
٠

استدلال او بر این فرض استوار است که همه توانایی یکسانی در خوب یا بد بودن دارند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
They went forward with the plan despite strenuous objections.
دیدگاه
٠

اون ها با وجود مخالفت های شدید، طبق برنامه پیش رفتند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Grandma Joad had the ability to be valiant when the need arose.
دیدگاه
٠

مادربزرگْ جاد، هر موقع که لازم میشد، می تونست شجاع باشه.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
He's trying to interest us in his new business venture.
دیدگاه
١

داره تلاش می کنه ما رو به کسب وکار جدیدش علاقمند کنه.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
That is supposed to be the sprinkler system for wetting down the dust.
دیدگاه
٠

از سیستم آب پاشی خودکار برای خیساندن گرد و غبار استفاده شده.

تاریخ
٢ سال پیش
متن
Many students opt for business studies simply because it sounds like a passport to a good job.
دیدگاه
٣

بسیاری از دانشجویان رشته ی کسب و کار رو انتخاب می کنند، صرفاٌ به این دلیل که ظاهراً این رشته پلی برای ورود به یک شغل خوب هست.