سبحان مرادی

سبحان مرادی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



mock١٦:٥١ - ١٤٠٠/٠٢/٢١Not real , fake They trying to show a mock battle to attract peopleگزارش
2 | 0
hand held١٥:٤٩ - ١٣٩٩/١٢/٢٠You can hold in your hand دستی He wanna buy a hand held microscope میخواهم یک میکروسکوپ دستی بخرم He try to find a hand held camera او به دنبال دور ... گزارش
2 | 0
capsules١٧:٠٩ - ١٣٩٩/١١/٢٩کپسول گزارش
0 | 0
mere١٦:٥٩ - ١٣٩٩/١١/٢٣Nothing more than گزارش
14 | 0
rebuild١٩:٠٤ - ١٣٩٩/١١/١٠از نو ساختن He trying to rebuild his life after his Mather diedگزارش
2 | 0
bristle٢٢:٠٣ - ١٣٩٩/١١/٠٧دندانه ی مسواکگزارش
9 | 0
biophysicist٢١:٥٤ - ١٣٩٩/١١/٠٧زیست شناسیگزارش
9 | 2
seek٢٣:٤١ - ١٣٩٩/١١/٠٣Try to find sth such as an answerگزارش
12 | 1
give oneself١٠:٤١ - ١٣٩٩/١٠/٢٨تسلیم کردن خود یا مسیگزارش
0 | 0
creepy١١:٣٩ - ١٣٩٩/١٠/٢٦Make feel nervousگزارش
9 | 0
pull over there١٧:١٤ - ١٣٩٩/٠٩/٢٩Stop the car by the road گزارش
0 | 0
prowl١٨:٠٧ - ١٣٩٩/٠٩/٢٤پرسه زدن گزارش
7 | 0
pin٠٠:٢٨ - ١٣٩٩/٠٩/٢١Fast and something with pinگزارش
2 | 0
get along٢٣:٥٨ - ١٣٩٩/٠٩/٢٠Continueگزارش
2 | 0
bright١١:٢٨ - ١٣٩٩/٠٩/١٩Intelligentگزارش
2 | 1
be under arest١٢:٢٢ - ١٣٩٩/٠٩/١٣تحت تعقیبگزارش
0 | 1
doorway٠٠:١٥ - ١٣٩٩/٠٩/١٠When i open the door I see him in the doorway وقتی درو باز کردم توی راهرو دیدمشگزارش
7 | 1
doorway٠٠:١٤ - ١٣٩٩/٠٩/١٠راهروگزارش
2 | 1
darken٠٠:١٣ - ١٣٩٩/٠٩/١٠تیره کردنگزارش
7 | 1
coller٠٠:٠١ - ١٣٩٩/٠٩/١٠یقه The part if closing that fit around nick مثال Whats your caller size? سایز یقه ی شما چیهگزارش
0 | 1
قرابت١٤:٣٨ - ١٣٩٩/٠٩/٠٥فامیل یا خویشاوندانگزارش
2 | 1
spirit١٠:٠٧ - ١٣٩٩/٠٩/٠٤Gost or soulگزارش
2 | 3
sacred٠٩:٥٤ - ١٣٩٩/٠٩/٠٤Connect with Godگزارش
14 | 1
questioner٠٩:٣٦ - ١٣٩٩/٠٩/٠٤A person who ask Questionsگزارش
5 | 1
engine١٧:٣٤ - ١٣٩٩/٠٩/٠١Vehicles گزارش
2 | 1
identical١٦:١٥ - ١٣٩٩/٠٨/٢٦Same شبیه هم ، یکسانگزارش
12 | 1
step٢١:٥٧ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨قدم ( اسم ) First step قدم اولگزارش
5 | 1
overcome٢١:٣٢ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨موفق شدن در سختی ها با استفاده از تلاش کردن یا برنامه ریزیگزارش
12 | 1
meditate٢١:١٨ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨به هیچی فکر نکردن Make your mind empty of thoughtگزارش
16 | 1
man made١٧:٢٩ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨مصنوعی Made by humansگزارش
9 | 1
in law١٧:١٣ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨Sb that you relate by marriage, esp father, mother, husband, wife خوشاوند فامیلگزارش
5 | 1
association١٥:٣٣ - ١٣٩٩/٠٦/٢٨Organizationگزارش
7 | 1
recovery١٥:٣٧ - ١٣٩٩/٠٦/٢٧خوب شدنگزارش
5 | 1
represent١٥:٤٠ - ١٣٩٩/٠٦/٢٧Be sthگزارش
12 | 1
recovery١٥:٣٧ - ١٣٩٩/٠٦/٢٧Healingگزارش
5 | 1
reactions١٥:٣١ - ١٣٩٩/٠٦/٢٧What you say or do because of something that has happened واکنش ، عکس العمل What was her reaction when you told her about the accident? هنگامی که در ... گزارش
5 | 1
protection١٥:٢٣ - ١٣٩٩/٠٦/٢٧Act of Keeping sb/sth safeگزارش
5 | 1
dominant٢٣:٤٩ - ١٣٩٩/٠٦/٢٦مهم ترینگزارش
16 | 1
turn in١٧:٤٩ - ١٣٩٩/٠٦/٢٥رفتین برای خوابیدنگزارش
9 | 1
scale١٦:٤٥ - ١٣٩٩/٠٦/٢٢Equipment used for weighing people or thingگزارش
14 | 1
reckon١٦:٣٩ - ١٣٩٩/٠٦/٢٢Believe that something is trueگزارش
12 | 1
limit٠٠:٠٢ - ١٣٩٩/٠٦/٢٢A greatest amount of sth that is possible نهایتگزارش
9 | 1
mad٢٣:٣٧ - ١٣٩٩/٠٦/١٤Angryگزارش
16 | 1
delighted١٥:٥١ - ١٣٩٩/٠٦/١٤Very happyگزارش
16 | 1
afterward١٥:٠٥ - ١٣٩٩/٠٦/١٤After thatگزارش
14 | 1
let us say١١:١٤ - ١٣٩٩/٠٦/٠٩For exampleگزارش
12 | 1
prove٢٣:٠٢ - ١٣٩٩/٠٦/٠٧Show the sth is trueگزارش
9 | 1

فهرست جمله های ترجمه شده



bend٢٠:٥٦ - ١٣٩٩/١٢/٠٥
• They are bending the rules, but not breaking them.
انها قوانین را دور میزنن ولی انهارو نمیشکنن
5 | 1
detector١٧:٥٩ - ١٣٩٩/١١/٢٠
• The sensitivity of the detector can be increased.
حساسیت ردیاب می تونه افزایش یابد
0 | 0
soak up٢١:٥٦ - ١٣٩٩/١١/١٣
• The towel soaked up the water.
حوله اب را به خود جذب کرد ( گذشته )
9 | 1
side effect١٩:٢٧ - ١٣٩٩/١١/١٠
• A side effect of the treatment is that your hair starts to fall out.
عوارض این درمان این است که مو های شما شروع به ریزش میکند
2 | 0
so called٢٣:٥٨ - ١٣٩٩/١١/٠٣
• The so-called manager had no idea how to manage.
اون به اصطلاح مدیر هیچ چیزی درباره ی مدیریت نمیدانست
12 | 1
significant٢٣:٥٢ - ١٣٩٩/١١/٠٣
• The fact that the window was open was not significant to us at first.
در واقعیت پنجره که باز بود برای ما قابل توجه نبود
7 | 0
leak١٦:٢٤ - ١٣٩٩/٠٩/٢٩
• There was a leak in the White House.
یک نفوذی در کاخ سفید بود ( چون سوراخ معنی نداره در اینجا )
7 | 1
identical١٦:١٤ - ١٣٩٩/٠٨/٢٦
• The two rooms were virtually identical.
دو اتاق خیلی شبیه هم اند ( نمیشه بگیم یکسان )
2 | 0
identical١٦:١١ - ١٣٩٩/٠٨/٢٦
• No two snowflakes are identical.
هیچ دانه برف جفتی وجود ندارد ( شبیه هم نیستید )
14 | 0
pay٢٢:٥٨ - ١٣٩٩/٠٦/٠٧
• I need money to pay the plumber.
من برای پول دادن به لوله کش پول احتیاج دارم
9 | 0