ف. دیبافرید

ف. دیبافرید

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



take with a pinch of salt٠٠:٤٥ - ١٤٠١/٠٩/٢٢چیزی را که به شما گفته می شود کاملاً باور نکردن، زیرا فکر می کنید بعید است که درست باشد You have to take everything she says with a pinch of salt, b ... گزارش
2 | 0
set high standards٠٠:٠٢ - ١٤٠١/٠٩/٢١استانداردهای سختگیرانه Set high standards - - even if you feel unqualified to meet themگزارش
5 | 0
razor sharp mind٢١:٢٠ - ١٤٠١/٠٩/٢٠تیزهوشگزارش
9 | 0
have a razor sharp mind٢١:١٩ - ١٤٠١/٠٩/٢٠اگر ذهن فردی یا فردی را تیغ تیز توصیف می کنید، منظورتان این است که آن شخص خیلی واضح و سریع فکر می کند She's got a razor - sharp mind.گزارش
0 | 0
vivid imagination٢٠:٤٤ - ١٤٠١/٠٩/٢٠an ability to imagine unlikely situations very clearlyگزارش
0 | 0
be a good company٢٠:١١ - ١٤٠١/٠٩/٢٠کسی که مردم از گذراندن وقت با او لذت می برند Jane is such good companyگزارش
0 | 0
youthful appearance٠٤:٥٤ - ١٤٠١/٠٩/٢٠بیبی فیسگزارش
2 | 0
droopy٠٤:١١ - ١٤٠١/٠٩/٢٠Long and hanging down heavilyگزارش
0 | 0
take a short cut٠٠:٢٠ - ١٤٠١/٠٩/١٠طی کردن مسیر کوتاهگزارش
0 | 0
go on to do٠٤:٣٧ - ١٤٠١/٠٩/٠٥ادامه دادن Some graduates go on to do a mastersگزارش
0 | 0
to make ends meet٢٢:٤٥ - ١٤٠١/٠٨/٢٥برای گذران زندگی In the past human to make ends meet had to manual labor to supply own basic needs.گزارش
2 | 0
recreationally١٨:٤٤ - ١٤٠١/٠٨/١٥بصورت تفریحی ( نه دائمی )گزارش
0 | 0
tied up١٩:٠٠ - ١٤٠١/٠٨/١٠به معنای محدود و مقید بودن نیز می باشدگزارش
2 | 0
demeanor١٦:٣٦ - ١٤٠١/٠٨/١٠نگرشگزارش
0 | 1
to summarize٠٢:٣٦ - ١٤٠١/٠٨/٠٣خلاصه بگم ، خلاصه که ، خلاصه کنمگزارش
5 | 0
spin around١٥:٠٧ - ١٤٠١/٠٧/١٤دور دور کردن با ماشین، چرخیدن در خیابان با ماشینگزارش
2 | 0
properly٠٢:٤٤ - ١٤٠١/٠٦/٢٤بجا ، مناسبگزارش
2 | 0
taking measures٠٢:٣٤ - ١٤٠١/٠٦/١٩اتخاذ تدابیر The police are taking new measures to fight crime.گزارش
0 | 0
set to٠٩:١٦ - ١٤٠١/٠٦/١٨قصد داشتن ، بنا داشتن Liz Truss set to unveil plans to limit energy bill risesگزارش
2 | 0
bad hair day١٠:٠٥ - ١٤٠١/٠٦/١٧a day when you feel and look messy Also describe a day that doesn’t go well روز بی حوصلگی و کرختی، روزیکه اکثر موارد بد میاریگزارش
7 | 0
dos and don't٢١:٠٥ - ١٤٠١/٠٦/١٥Dos and don'ts are rules about what you should and shouldn't do in certain situations.گزارش
0 | 0
i don't suppose you٠٤:٢٠ - ١٤٠١/٠٦/٠٨پرسشی همراه با تردید که شما احتمال میدهید جواب طرف مقابل خیر باشد ولی مودبانه می پرسید ‏ I don't suppose you know anywhere good to stay? یه جای خوب و ... گزارش
2 | 0
i wonder if you'd mind٠٤:١١ - ١٤٠١/٠٦/٠٨درخواست مودبانه : ممکنه براتون؟ مقدوره برات ؟ "I wonder if you'd �mind �changing seats with my nephew, so we can sit together, " the older man said.گزارش
0 | 0
underhanded١٢:٤٢ - ١٤٠١/٠٦/٠١زیرکانه ، مخفیانه sneaky, underhanded tacticsگزارش
0 | 0
undertook١٥:٥٧ - ١٤٠١/٠٥/٣٠گذراندن She undertook an intensive Arabic courseگزارش
0 | 0
dedicated for٠١:٠٧ - ١٤٠١/٠٤/١٩تقدیم شده بهگزارش
0 | 0
concerned with٠٢:٥٩ - ١٤٠١/٠٤/١٣concerned with what is actually the caseگزارش
2 | 0
get around٠٣:٣٠ - ١٤٠١/٠٤/٠٧you'll get around 2 hours continues use before you need recharge شما حدود ۲ ساعت استفاده مداوم خواهید داشت قبل از اینکه نیاز به شارژ پیدا کنید . - ... گزارش
2 | 0
dead broke٢٣:٢١ - ١٤٠١/٠٣/٢٦آس و پاس ، ورشکستهگزارش
2 | 0
swept away٠٦:١٣ - ١٤٠١/٠٣/٠٨غرق شدن ، از جا کنده شدن He was swept away in avalancheگزارش
7 | 0
bears٠١:٤٥ - ١٤٠١/٠٢/٢٦دارا بودنگزارش
9 | 1
broke out٠٠:٣٤ - ١٤٠١/٠٢/١٦رخ دادن a bit of a fracas broke outگزارش
0 | 1
take it away٠٨:٠٤ - ١٤٠١/٠٢/١٥از بین بردن The beautiful thing about knowledge is that, nobody can take it awayگزارش
2 | 0
undermines٠٠:٣١ - ١٤٠١/٠٢/١٥تضعیف می کندگزارش
2 | 0
astonishing٠٠:١١ - ١٤٠١/٠٢/١٥حیرت زدهگزارش
2 | 1
resting٠٩:٤٢ - ١٤٠١/٠٢/١١سکون ، راکدگزارش
0 | 0
take a look١٦:٣٢ - ١٤٠١/٠١/٢٧بررسی کردن هم میشهگزارش
12 | 0
testify٠٩:٥٠ - ١٤٠١/٠١/١٧اغلب معنی شهادت رو میده اصلا به معنای اقرار نیست معنای دورش تصدیق کردن هست که از این جهت با attest مترادفهگزارش
12 | 0
come up it with١٦:١٢ - ١٤٠١/٠١/١١پیشنهاد کردن، ارائه کردن دلیل Never expect him to come up with a brilliant idea.گزارش
2 | 0
very moment١٣:٠٩ - ١٤٠٠/١١/٢٠همان لحظه ، یک لحظهگزارش
16 | 0
exacted on٢٠:٣١ - ١٤٠٠/١١/١٠تحمیل کردن Ruled the evil over that it exacted on the village folk for hundreds of years, bringing disease, and misery.گزارش
0 | 0
indiscernibly٢٣:٠٤ - ١٤٠٠/١١/٠٥غیر قابل تشخیصگزارش
7 | 0
not in tune٠٩:١٠ - ١٤٠٠/١١/٠٣هماهنگ نبودن For whatever reason, guys were just� not in tune �with what we had been doing.گزارش
0 | 0
along the way٠١:٣٠ - ١٤٠٠/١٠/٣٠در طول مسیر ( کاری را انجام دادن ) ، در آن دوران یا مدت زمان Buy a burger and eat it on the way مثال۱ I’ve succeeded in this business مثال۲ , and me ... گزارش
2 | 0
greetings١٣:٤٠ - ١٤٠٠/١٠/٢٩در ابتدای نامه ها به معنای باسلام ، با درود استگزارش
32 | 0
needing٠٤:٠٢ - ١٤٠٠/١٠/٢٩"This will ensure that persons with facial coverings can continue to enter the Chamber galleries, without needing to be identifiable".گزارش
0 | 0
a pair of pants٠١:٢٥ - ١٤٠٠/١٠/١٨یک عدد شلوار I bought a pair of black pants and a pink skirtگزارش
7 | 1
a pair of٠١:٢١ - ١٤٠٠/١٠/١٨در مورد شلوار برای یک عدد هم به کار برده میشه I bought a pair of black pants and a pink skirtگزارش
12 | 1
that's is٢٣:١٨ - ١٤٠٠/١٠/١٤یعنی ، اینه که You can not walk, that is, you have to take a taxiگزارش
0 | 0
falling٠١:٢٤ - ١٤٠٠/١٠/٠٨سقوط ، افولگزارش
5 | 1

فهرست جمله های ترجمه شده



say٠١:٢٤ - ١٤٠١/٠٦/٢٤
• Give me, say, fifteen minutes to get ready.
بده به من، مثلا ( حدود ) ، پانزده دقیقه دیگه آماده ست.
2 | 0
hopping٠٩:٢٩ - ١٤٠١/٠٦/١٧
• She's always hopping from one project to the next.
او همیشه از یک پروژه به یه پروژه ی دیگه می پرد
0 | 0
clear up٠٣:٣٥ - ١٤٠١/٠٤/٢١
• Clear up the mess in here before you go.
قبل از اینکه بری نامرتبی اینجا رو تمیز کن
0 | 0
inalienable٠٨:٠٤ - ١٤٠١/٠٣/١٤
• He maintains that Taiwan has always been an inalienable part of China.
او ادعا می کرد که تایوان همیشه یک بخش جدایی ناپذیر از چین بوده است .
2 | 0
inalienable٠٨:٠٠ - ١٤٠١/٠٣/١٤
• This is an inalienable duty.
این یک وظیفه انتقال ناپذیر است.
0 | 0
inalienable٠٨:٠٠ - ١٤٠١/٠٣/١٤
• We have an inalienable right to play college basketball.
ما یک حق سلب نشدنی برای بازی بسکتبال کالج داریم .
2 | 0
wiggle٠٨:٤٨ - ١٤٠١/٠٢/١٥
• Marilyn Monroe was able to wiggle her hips in a way that drove men wild.
مرلین مونرو قادر بود باسنش را طوری تکان بدهد که مردها را وحشی کند.
2 | 0
gotta٠٨:٣٢ - ١٤٠١/٠٢/١٥
• We gotta go now.
ما باید همین الان بریم !
2 | 0
gotta٠٨:٣١ - ١٤٠١/٠٢/١٥
• He's gotta be kidding.
اون باید مزاح کرده باشه!!
2 | 0
gotta٠٨:٢٦ - ١٤٠١/٠٢/١٥
• Feelings fade, people change. You just gotta learn to accept that.
احساسات محو می شوند مردم تغییر می کنند، تو صرفاً پذیرفتنش را باید بیاموزی
14 | 1
no longer٢٢:٣٢ - ١٤٠١/٠٢/١٤
• No longer pipe, no longer dance.
دیگه مثل قبلنا چپق نمیکشید و نمیرقصید
14 | 1
pale١٤:٢٩ - ١٤٠١/٠٢/١٤
• He was listless and pale and wouldn't eat much.
او بیخواب و رنگ پریده بود و زیاد غذا نمیخورد
5 | 0
rashly١٤:٢٠ - ١٤٠١/٠٢/١٤
• They had acted rashly, without thought.
آنها بدون اینکه فکر کنند، شتابزده عمل کرده بودند .
0 | 0
nursery١٦:٤٠ - ١٤٠٠/١١/٠٦
• Does Jake go to a nursery or a childminder?
جِیک به مهدکودک میره یا پیش پرستار بچه ؟
0 | 0
anticipate٠٣:٤٩ - ١٤٠٠/١١/٠١
• He anticipated their wanting to pay for dinner, so he secretly told the waiter to give him the check.
او حدس زده بود آنها میخوان پول شام را حساب کنند به همین خاطر مخفیانه به پیشخدمت گفت صورتحساب رو به او بدهد .
7 | 0
up to٠١:٥٨ - ١٤٠٠/١٠/٢٩
• It's up to us.
این با ما
0 | 1
up to٠١:٥٨ - ١٤٠٠/١٠/٢٩
• What are you up to?
مشغولِ چی هستی؟
16 | 0
theorem٠٠:١٧ - ١٤٠٠/١٠/١٥
• I agree with the theorem that the best defence is offence.
من با این قاعده که بهترین دفاع حمله است موافقم
2 | 0
pickup٠٣:١٠ - ١٤٠٠/١٠/١٢
• That pretty girl looks like a possible pickup.
بنظر می رسه بشه اون دختر خوشگل و بلندش کرد
12 | 0
in person٠٥:٣٤ - ١٤٠٠/١٠/٠٦
• You may apply for tickets in person or by letter.
شما میتوانید بصورت حضوری یا کتبی درخواست بلیط بدهید
0 | 1
break the ice١٨:٣١ - ١٤٠٠/١٠/٠٤
• A few drinks helped break the ice.
یه خرده نوشیدنی کمک کرد یخ مجلس آب بشه!
7 | 1
overshadow١٨:٠٠ - ١٤٠٠/١٠/٠٤
• His accomplishments were overshadowed by his sister's success.
موفقیت او بوسیله ی موفقیت خواهرش تحت الشعاع قرار گرفت ( کم اهمیت شد )
2 | 0
refresh٠٨:٤٤ - ١٤٠٠/٠٩/٢٣
• A cup of coffee will refresh you.
یک لیوان قهوه شما را سرحال خواهد کرد.
2 | 0
declaim٠٠:٠٢ - ١٤٠٠/٠٩/١٦
• It is not a sign of humility to declaim against pride.
رجزخوانی بر علیه غرور نشانه ی فروتنی نیست
0 | 0
commiseration٠١:٣٩ - ١٤٠٠/٠٩/٠٨
• Tom sent Julie's family a letter of commiseration.
تام به خانواده جولی یک نامه تسلیت ارسال کرد .
0 | 0