نسرین رنجبر

نسرین رنجبر مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



involved٠١:٠٣ - ١٣٩٩/٠٥/٢١با چیزی/ کاری ارتباط داشتنگزارش
9 | 1
already١٥:٣٠ - ١٣٩٩/٠٥/٢٠همین حالا هم همین الآن همگزارش
21 | 1
make restitution١١:٣١ - ١٣٩٩/٠٥/٢٠جبران مافات جبران صدماتگزارش
2 | 1
agreement١١:٢٨ - ١٣٩٩/٠٥/٢٠پذیرشگزارش
16 | 1
traceable١٠:٢٦ - ١٣٩٩/٠٥/٢٠قابل جستجو able to be found or discovered. able to be followed on its course or to its origin. گزارش
0 | 1
in charge٢٠:١٢ - ١٣٩٩/٠٥/١٩in control or with overall responsibility. "he was in charge of civil aviation matters ( مسئولیت امور هواپیماهای غیر نظامی بر عهدۀ او بود ) مسئول ... گزارش
14 | 0
attorney١٢:٣٩ - ١٣٩٩/٠٥/١٩مشاور مشاور حقوقی a solicitor.گزارش
25 | 8
unseen١٢:٣٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٩پنهان مستورگزارش
21 | 0
literally١١:٢٢ - ١٣٩٩/٠٥/١٩کاملاً واقعاً دقیقاً in a literal manner or sense; exactly.گزارش
12 | 1
divide up١١:٠٤ - ١٣٩٩/٠٥/١٦If you divide something up, you separate it into smaller or more useful groups. تجزیه کردن تقسیم کردن The idea is to divide up the country into four ... گزارش
12 | 1
seasoned١٠:٥٢ - ١٣٩٩/٠٥/١٦( of food ) having had salt, pepper, herbs, or spices added. درمورد مواد غذایی: طعم دار شده چاشنی دارگزارش
5 | 1
act upon٠٢:٢١ - ١٣٩٩/٠٥/١٦to use ( something, such as a feeling or suggestion ) as a reason or basis for doing something از روی/ بر اساس چیزی عمل کردنگزارش
12 | 1
undisputed٠٢:٠٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٦انکارناپذیرگزارش
12 | 0
early٠٢:٢٠ - ١٣٩٩/٠٥/١٤اولیه ابتدایی در ابتدای در آغاز early in the morning: در آغاز صبح/ صبح زودگزارش
9 | 1
black magic١١:٤٣ - ١٣٩٩/٠٥/١٣جادوگری افسونگری سحر، جادو، جادوی سیاه ( توسل به ارواح شیطانی برای دستیابی به اهداف پلید و شیطانی ) magic involving the supposed invocation of evil ... گزارش
5 | 0
timeline١١:٢٣ - ١٣٩٩/٠٥/١٣تسلسل زمانیگزارش
5 | 1
hell to pay٠٤:٣٥ - ١٣٩٩/٠٥/١٣به دردسر افتادن تو حچل افتادن عاقبت بدی در پی داشتن Very unpleasant consequences; a great deal of trouble. dont mess with him, you will have hellto ... گزارش
2 | 0
mess٠٤:٢٥ - ١٣٩٩/٠٥/١٣1 - درگیر شدن 2 - ور رفتن 1 : to cause trouble for ( someone ) : to deal with ( someone ) in a way that may cause anger or violence I wouldn't want t ... گزارش
16 | 1
clearly٠٤:١٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٣بی شک بی تردید مسلّماً without doubt; obviously. "clearly, things have changed in the last six weeks" بی شک درشش هفتۀ اخیر همه چیز تغییر کردهگزارش
18 | 1
can't stress enough٠٢:٥٤ - ١٣٩٩/٠٥/١٣به شدت تأکید کردن/ اهمیت چیزی را خاطر نشان کردن I can't stress enough the importance of the issue بر اهمیت این موضوع به شدت تأکید میکنمگزارش
5 | 1
more often than not٠٢:٣٩ - ١٣٩٩/٠٥/١٣بیشتر مواقع تقریباً همیشه در اکثر مواقعگزارش
2 | 0
misunderstand٠٢:٢٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٣اشتباه فهمیدن به درستی درک نکردن fail to interpret or understand ( something ) correctly.گزارش
7 | 0
odd duck١٠:٢٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠٦آدم عجیب و غریب آدمی که طرز فکر و رفتار عجیبی دارد An unusual person, especially an individual with an idiosyncratic personality or peculiar behavio ... گزارش
9 | 0
settle out of court٠٩:٤٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠٦پس گرفتن شکایت صرفنظر کردن از شکایت to resolve a legal dispute before a court comes to a final decisionگزارش
2 | 0
obey٠٩:٤٠ - ١٣٩٩/٠٥/٠٦پیروی کردنگزارش
14 | 0
searching٠٩:٢٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠٦بررسی وارسیگزارش
2 | 1
have case against١٠:٥٨ - ١٣٩٩/٠٥/٠٥to have case against someone to have much evidence that can be used against someone in court. بر علیه کسی مدرک داشتنگزارش
0 | 0
back out١٠:٥٣ - ١٣٩٩/٠٥/٠٥انصراف دادن withdraw from a commitmentگزارش
23 | 1
that is that١٠:٤٠ - ١٣٩٩/٠٥/٠٥تمام!گزارش
9 | 0
under one's breath١٥:٠٠ - ١٣٩٩/٠٥/٠٤آرام آهسته زیر لب in a very quiet voice; almost inaudibly.گزارش
9 | 0
layer١٤:٥١ - ١٣٩٩/٠٥/٠٤پوشاندنگزارش
5 | 1
telling١٤:٣٢ - ١٣٩٩/٠٥/٠٤برجسته، نافذ having a striking or revealing effect; significantگزارش
12 | 1
out of whack١٤:٢٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠٤مختلگزارش
2 | 1
wish well٠٨:٢٤ - ١٣٩٩/٠٥/٠٢آرزوی سلامتی و موفقیت کردن to hope that someone does well or succeeds I wish him well برایش آرزوی موفقیت میکنم گزارش
2 | 0
deep shit٠٠:٣٩ - ١٣٩٩/٠٥/٠١مشکل جدی / اساسیگزارش
9 | 0
shaken to the core١٦:١٠ - ١٣٩٩/٠٤/٣١شوکه شدن If someone is shaken to the core or shocked to the core, they are extremely shaken or shocked.گزارش
5 | 0
cruel١٠:١٦ - ١٣٩٩/٠٤/٣١طاقت فرسا، مشقت بار the schedule was cruel برنامۀ تعیین شده طاقت فرسا بود.گزارش
9 | 1
shit hits the fan٢٣:١٢ - ١٣٩٩/٠٤/٣٠ ( the ) shit hits the fan offensive ( also the shit flies ) When the shit hits the fan or when the shit flies, a situation suddenly causes a lot o ... گزارش
9 | 0
read the riot act to١٣:٤٢ - ١٣٩٩/٠٤/٣٠to reprimand severely به شدت توبیخ/سرزنش کردنگزارش
0 | 0
wild ride١٠:٤٨ - ١٣٩٩/٠٤/٣٠an exciting trip or adventure ماجرا یا سفر هیجان انگیز ماجراجوییگزارش
12 | 0
turn on٠٧:٥٠ - ١٣٩٩/٠٤/٣٠به ناگاه ( ناگهان ) حمله/انتقاد کردن to attack or criticize someone suddenlyگزارش
25 | 0
self identity١٢:٠٠ - ١٣٩٩/٠٤/٠٣هویت فردی هویت شخصی شناخت فردی the perception or recognition of one's characteristics as a particular individual, especially in relation to social co ... گزارش
16 | 0
life sucks٢٢:٢٩ - ١٣٩٩/٠٣/٢٥“Life sucks” means that life is difficult or repugnant in some way. This catchphrase is often used ironically to express resignation or acceptance of ... گزارش
23 | 0
expected١٠:٥٤ - ١٣٩٩/٠٣/٢٠محتملگزارش
12 | 1
far between١٠:٥١ - ١٣٩٩/٠٣/٢٠خیلی کم ندرتاً به ندرتگزارش
12 | 0
at your command١٠:٤٠ - ١٣٩٩/٠٣/١٩امر، امر شماست در خدمتم be at ( one's ) command: To be available to help or serve one. As the resident file clerk, I am at your commandگزارش
2 | 0
wrench٠٢:٤٠ - ١٣٩٩/٠٣/١٨غم، غصه، ناراحتی، غم دوری، اضطراب a feeling of sadness or distress caused by one's own or another's departure . pain, ache, trauma. . "it will be a ... گزارش
16 | 1
teleseminar٠٩:٠٦ - ١٣٩٩/٠٣/١٧همایش از راه دور همایش اینترنتی همایش مجازی Teleseminars are used to provide information, training, or promote or sell products to group of people in ... گزارش
0 | 0
come one's way١٩:٣١ - ١٣٩٩/٠٣/٠٨سر راه کسی قرار گرفتن به پست کسی خوردن ( موقعیت یا شرایطی ) برای کسی پیش آمدن To be encountered or obtained by one. I really hope this promotion c ... گزارش
5 | 0
raise its head١٦:٣٥ - ١٣٩٩/٠٢/٢١raise its ( ugly ) head Of a difficult, unpleasant problem, to present itself and force people to deal with it. ( درمورد یک مسئله و یا مشکل جدید ) ... گزارش
0 | 0

فهرست جمله های ترجمه شده