نسرین رنجبر

نسرین رنجبر مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



lo and behold١٢:١١ - ١٤٠٠/٠٢/٠٧در کمال تعجب در کمال ناباوریگزارش
14 | 0
clearing١٢:٠٧ - ١٤٠٠/٠٢/٠٧پاکسازی، زدایشگزارش
5 | 0
biggest١١:٥٩ - ١٤٠٠/٠٢/٠٦مهمترین، شاخصترین، جامعترین، عمده ترینگزارش
9 | 1
then١١:٤٥ - ١٤٠٠/٠٢/٠٦in addition, besides علاوه بر این، به علاوه in that case, therefore بنابراینگزارش
2 | 0
hands off١٢:٠٤ - ١٤٠٠/٠٢/٠٤as an adjective: not involving or requiring direct involvement or intervention. بدون دخالت مستقیمگزارش
7 | 0
punch line١٢:٠١ - ١٤٠٠/٠٢/٠٤نکتۀ مهم مسئلۀ اصلی نکتۀ اصلی/مهم داستان/ماجراگزارش
0 | 1
speaking of٠٩:٤٣ - ١٤٠٠/٠٢/٠٤You can say speaking of something that has just been mentioned, as a way of introducing a new topic which has some connection with that thing. speak ... گزارش
12 | 1
go down٢٠:١٨ - ١٤٠٠/٠٢/٠١informal•North American happen. اتفاق افتادن، در حال رخ دادن بودن "?you really don't know what's going down واقعاً نمیدونید چه خبره؟ ( چه اتفاقاتی د ... گزارش
5 | 0
go down٢٠:١٥ - ١٤٠٠/٠٢/٠١informal•British be sent to prison. به زندان افتادن "he went down for three years"گزارش
5 | 1
energize١٢:٣٦ - ١٤٠٠/٠١/٢٥ give vitality and enthusiasm to. جان دادن انرژی دادن انرژی بخشیدنگزارش
2 | 0
be at one with١٠:٥٩ - ١٤٠٠/٠١/١٦1. In agreement. They need to be at one with each other when they choose their wedding date. 2. Very connected to or in harmony with someone or some ... گزارش
5 | 0
bubble up١٠:٤٤ - ١٤٠٠/٠١/١٦to increase and become more obvious. Tension could bubble up again at any time. شدت پیدا کردن بیشتر شدنگزارش
7 | 1
slide by١٠:٢٢ - ١٤٠٠/٠١/١٦Of time, to pass very quickly and unnoticeably. These summer days just slide by, don't they? I can't believe it's nearly August already! گذشتن سپری ... گزارش
0 | 0
go past١٠:١٧ - ١٤٠٠/٠١/١٥be superior or better than some standard فراتر بودن برتر بودنگزارش
9 | 0
stand١٣:٠٣ - ١٤٠٠/٠١/١٤برقرار ماندنگزارش
5 | 0
whatever١٠:٣٧ - ١٣٩٩/١٢/٠٦ no matter what happens هر اتفاقی هم که بیافته، تحت هر شرایطی "we told him we'd back him whatever" به او گفتیم تحت هر شرایطی ازش حمایت میکنیم/هواشو ... گزارش
5 | 0
get the hang of it١٣:٢٩ - ١٣٩٩/١١/٢٠to learn the skills that are needed to do ( something ) راه و چاه کاری را یاد گرفتنگزارش
12 | 1
observer١٢:١٠ - ١٣٩٩/١١/٢٠شاهد ناظرگزارش
7 | 0
mind rattling١١:٢٧ - ١٣٩٩/١١/٠١احمق خل وضع سبک مغز کودن a flighty or thoughtless personگزارش
0 | 0
rattle one's mind١١:٢٣ - ١٣٩٩/١١/٠١ذهن کسی را آشفته کردن ذهن کسی را به هم ریختن کسی را گیج کردنگزارش
0 | 0
emptiness١٠:١٧ - ١٣٩٩/١١/٠١تهی گاهگزارش
0 | 1
handle١٠:٠٩ - ١٣٩٩/١١/٠١جفت و جور کردنگزارش
7 | 0
dump١٠:٠٢ - ١٣٩٩/١١/٠١ informl: an unpleasant or dreary place دخمه، خرابه "why are you living in a dump like this واسه چی تو یه همچین دخمه ای زندگی میکنی؟گزارش
14 | 1
push button١١:٣٠ - ١٣٩٩/١٠/٢٩ابزار محرک وسیلۀ تحریک به عنوان فعل: تحریک کردن Draw a strong emotional reaction from someone, especially anger or sexual arousal For example: My mo ... گزارش
5 | 0
idiosyncrasies١١:١٦ - ١٣٩٩/١٠/٢٩a mode of behavior or way of thought peculiar to an individual خصوصیات/ ویژگیهای فردی / رفتاریگزارش
16 | 0
awakening١١:٠١ - ١٣٩٩/١٠/٢٩انگیختگیگزارش
5 | 0
scratch head over١١:٥٢ - ١٣٩٩/١٠/٢٨Express puzzlement or perplexity, think hard not understand something agonize about sth گیج شدن، دچار حیرت یا سرگشتگی شدن دررابطه با یک موضوع They sc ... گزارش
5 | 0
dodge٢١:٣٧ - ١٣٩٩/١٠/٢٣dodge the question از پاسخ به سؤال طفره رفتنگزارش
12 | 1
tediousness١٥:٠٦ - ١٣٩٩/١٠/٢٠خستگی، ناراحتی، کسالت، کج خلقی dullness owing to length or slownessگزارش
2 | 0
openly١٠:٤١ - ١٣٩٩/١٠/٠٩رک بی پرده صادقانهگزارش
2 | 0
sucker٠٠:٣٦ - ١٣٩٩/١٠/٠٧as a verb: informal•North American fool or trick ( someone ) فریب دادن گول زدنگزارش
2 | 0
all for٠٠:٢٨ - ١٣٩٩/١٠/٠٧to be strongly in favor of به شدت/کاملاً با چیزی موافق بودن/ طرفدار آن بودن i'm all for eating healthy food من کاملاً طرفدار غذاهای سالم هستم. گزارش
21 | 0
who is to say٠٠:١٧ - ١٣٩٩/١٠/٠٧used to say that something might happen or might have happened in a particular way, because nobody really knows کسی چه میداند who is to say, except y ... گزارش
2 | 0
out there٢٣:٤٤ - ١٣٩٩/١٠/٠٦نامتعارف نامتداول غیر واقعی عجیب متفاوت very strange or unusual : out of the ordinary.گزارش
14 | 0
maybe it's just me٢٣:٢١ - ١٣٩٩/١٠/٠٦شاید اشتباه کنم ولی. . . شاید من اینطور فکر میکنم ولی. . .گزارش
9 | 1
directional١١:٣٤ - ١٣٩٩/١٠/٠٦جهت نما relating to or indicating the direction in which someone or something is situated or movingگزارش
0 | 0
homebase١١:٢١ - ١٣٩٩/١٠/٠٦خانه مرکز اصلی مقر اصلی the place in which someone or something lives or operatesگزارش
7 | 0
boggle١١:٠٤ - ١٣٩٩/١٠/٠٦to be impressed or amazed متحیر شدن حیرت کردن حیران شدن گزارش
2 | 0
boggle١١:٥٨ - ١٣٩٩/١٠/٠٤be astonished or baffled when trying to imagine something متحیر شدن در شگفت شدنگزارش
2 | 0
run out of juice١٧:١٣ - ١٣٩٩/١٠/٠٣When you've used all the battery power of something like a mobile phone, so that it doesn't work anymore, we can say it's 'out of juice'. It's a slan ... گزارش
0 | 0
be hard on someone١٦:٤٦ - ١٣٩٩/١٠/٠٣criticize too much or being unfairly to someone به کسی سخت گرفتن نسبت به کسی بی انصافی کردنگزارش
7 | 1
exploitive٠٨:١٩ - ١٣٩٩/١٠/٠٣بهره جوگزارش
0 | 0
exploitive٠٨:١٤ - ١٣٩٩/١٠/٠٣tending to exploit or make use of استثمارگر سوءاستفاده کننده بهره کشگزارش
7 | 0
tough call٢٠:٥٥ - ١٣٩٩/١٠/٠٢a difficult decision to make تصمیم سخت It's a tough call, but I choose Fred and Mary تصمیم سختیه وای من فرد و مری رو انتخاب میکنم.گزارش
9 | 0
interference٢٠:٣٠ - ١٣٩٩/١٠/٠٢تخطی، خطا عامل مزاحمگزارش
5 | 0
make space١٦:١٩ - ١٣٩٩/١٠/٠٢باز کردن فضا/ ایجاد فضا ( موقعیت ) کردنگزارش
0 | 0
come together١٦:١٢ - ١٣٩٩/١٠/٠٢به سرانجام رسیدن جور شدن درست شدن ( عامیانه: ) راست و ریس شدنگزارش
30 | 1
muse١٥:٥٦ - ١٣٩٩/١٠/٠٢انگیزه، محرک، الهامگزارش
23 | 0
tapped out١٥:٣٩ - ١٣٩٩/١٠/٠٢بی پول، خسته، ورشکسته having spent all your money, very tired, with no energy, having spent all your moneyگزارش
5 | 0
exhilarating١٥:٢٩ - ١٣٩٩/١٠/٠٢هیجان انگیز making one feel very happy, animated, or elated; thrillingگزارش
9 | 0

فهرست جمله های ترجمه شده