نسرین رنجبر

نسرین رنجبر مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



magic word١١:٠٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣a word said by someone performing a trick to help it work successfully وِرد کلمۀ جادویی کلمۀ سحرآمیزگزارش
0 | 0
spring in step١٠:٥٢ - ١٤٠٠/٠٤/٢٣A happy, energetic, and excited mood or manner, as indicated by the carefree way one walks If you walk with or have a spring in your step, you walk e ... گزارش
0 | 0
brush aside١٦:٥٤ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢نادیده گرفتن اهمیت قائل نشدن کنار زدنگزارش
12 | 0
bubble over١٦:٤٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢1. Literally, of a liquid: to boil so vigorously that it flows out of its container. سر رفتن . 2. Of an emotion: to be too strong for one to contai ... گزارش
2 | 0
exhilarated١٦:٣٧ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢very happy, animated, or elated. شاد سرحال سرزنده خوشحال سرکیفگزارش
16 | 0
get lifted١٦:٢٦ - ١٤٠٠/٠٤/٢٢under the influence of drugs The act of inhaling and holding the smoke of marijuana in your lungs until you reach a state of being stoned نئشه شدن ( ... گزارش
2 | 1
from a to z١٥:٣٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢١from the beginning to the end of an activity or including everything in a situation به طور کاملگزارش
2 | 0
come to١٢:٤٩ - ١٤٠٠/٠٤/٢١to learn متوجه شدن فهمیدن درک کردن پی بردن • I have come to see that it is MY THOUGHTS that CREATE MY LIFE the way it is من فهمیده ام که این افکار من ... گزارش
28 | 0
moment by moment١٢:٣٧ - ١٤٠٠/٠٤/٢١very quickly as time passes بلافاصله در یک لحظه لحظه به لحظهگزارش
2 | 0
easily١٢:٣٦ - ١٤٠٠/٠٤/٠٦without difficulty or effort به راحتی، به سادگی، بی زحمت، بدون دردسر in a relaxed manner خیلی آرام، به آرامی more quickly or frequently than is usu ... گزارش
16 | 1
in the image of١٢:١٧ - ١٤٠٠/٠٤/٠٦in the same form or shape as someone or something else شبیه به در قالب در هیئتگزارش
0 | 0
order taker١٠:٢١ - ١٤٠٠/٠٤/٠٥someone whose job is to take orders from customers, especially over the phone مسئول ثبت سفارشگزارش
0 | 0
at heart١٨:٣٥ - ١٤٠٠/٠٤/٠٣basically innately actually در اصل ذاتاً فطرتاً بر خلاف ظاهر بر خلاف آنچه به نظر میرسدگزارش
21 | 0
make things right١٧:٥٦ - ١٤٠٠/٠٣/٣٠To put right. rectify. correct. amend. reform. improve اصلاح کردن درست کردن بهبود دادن تصحیح کردنگزارش
9 | 0
loopy٢٠:٣٤ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠silly, mindless گیج، کودن he is a little loopy یه کم گیج میزنه یه کم خل وضعه having many loops پر پیچ و خم a big loopy signature یه امضای بزرگ و پر ... گزارش
9 | 0
water over the dam١٨:١٩ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠Something that is over and done with, especially an unfortunate occurrence اتفاقی که افتاده و دیگه مهم نیست it's water over the dam کاریه که شده اتفا ... گزارش
2 | 0
water under the bridge١٨:١٧ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠water under the bridge used to refer to events or situations in the past that are no longer to be regarded as important or a source of concern کاری ک ... گزارش
7 | 0
mental chatter١٧:٥٢ - ١٤٠٠/٠٣/٢٠Any thoughts, or mental activity افکار ذهنی تصورات ذهنیگزارش
0 | 0
aver١٩:٢٣ - ١٤٠٠/٠٣/١٩to say that sth is certainly true تأیید کردن به طور قطع/ با یقین اعلام کردنگزارش
0 | 1
time to put my big girl pants on١٩:١٦ - ١٤٠٠/٠٣/١٩slang: when you don't want to do sth, but you know you have to do it also: to imply that one has treated childish and it's time to grow up and act li ... گزارش
16 | 0
bump down the line١٩:٠٠ - ١٤٠٠/٠٣/١٩lower in importance or position از اهمیت چسزی کاستن کسی یا چیزی را دچار تنزل مقام یا جایگاه کردنگزارش
0 | 0
whats in a name١٨:٤٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٩used to say that names are arbitrary labels is what we call something important? اصطلاح: اسم ( برند ) چه اهمیتی دارد؟گزارش
2 | 1
a nod to١٨:٣٨ - ١٤٠٠/٠٣/١٩a reference to a sign that someone is aware of or wants to recognize the influence or importance of something اشاره داشتن به ( چیزی یا کسی )گزارش
2 | 0
keep someone in the dark٠٠:٠٢ - ١٤٠٠/٠٣/١٩کسی رو بی خبر گذاشتن صدای چیزی رو درنیاوردن Let's keep him in the dark بیا صداشو در نیاریم بیا چیزی بهش نگیمگزارش
0 | 0
get sth straight٢٣:٥٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٨موضوعی/چیزی را روشن کردن تکلیف چیزی را مشخص/معین کردن Let's get sth straight بذار یه موضوعی رو روشن کنیم بیا تکلیف یه چیزی رو مشخص کنیمگزارش
0 | 0
it's big of you١٧:٠٦ - ١٤٠٠/٠٣/١٨ironic: کنایه: شما لطف داری! واقعاً لطف داری! محبت دارید! گزارش
0 | 0
big١٧:٠٢ - ١٤٠٠/٠٣/١٨informal ( ironic ) synonym: generous � kind � kindly � kindhearted � caring � compassionate � loving � benevolent � magnanimous بخشنده، بزرگوار، بل ... گزارش
2 | 0
overwhelm١٦:٤٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٨نابود کردن تار و مار کردن ( درمورد طعم ) غالب بودنگزارش
12 | 0
blue corn١٥:٢٨ - ١٤٠٠/٠٣/١٨corn that has bluish kernels used to make flour and is grown especially in the southwestern U. S ذرت آبی رنگ ( نوعی ذرت با رنگ آبی تیره که در جنوب ... گزارش
0 | 0
partner١٢:٢٩ - ١٤٠٠/٠٣/١٨as a verb: be partner of به عنوان فعل: همراهی کردن young farmers who partnered Isabel to the village dance کشاورزان جوانی که ایزابل را در مراسم رقص د ... گزارش
5 | 1
put first٢١:٣٩ - ١٤٠٠/٠٣/١٧to treat someone or something as being more important than anyone or anything else به کسی یا چیزی بیشتر اهمیت دادن/توجه کردن کسی یا چیزی را در اولویت ... گزارش
12 | 0
my goodness٢١:١٢ - ١٤٠٠/٠٣/١٧Interjection. Used to express surprise, shock, or amazement خدای من! وای، خدایا!گزارش
18 | 1
talk away٢١:٠٦ - ١٤٠٠/٠٣/١٧To talk continuously and too much زیاد حرف زدن پر حرفی کردن وراجی کردنگزارش
2 | 0
embarrassing٢٠:٤٣ - ١٤٠٠/٠٣/١٧باعث خجالت باعث شرم مایه خجالت مایه شرمساریگزارش
16 | 1
home free١٢:٢٠ - ١٤٠٠/٠٣/١٢having successfully achieved or being within sight of achieving one's objective In a secure or comfortable position, especially because of being cert ... گزارش
12 | 0
clear١١:٥٤ - ١٤٠٠/٠٣/١٢get past or over ( something ) safely or without touching it. بدون تماس با چیزی از آن رد شدن "the plane rose high enough to clear the trees" هواپیم ... گزارش
12 | 0
abusive١١:٣٧ - ١٤٠٠/٠٣/١٢involving injustice or illegality ناعادلانه غیرقانونیگزارش
2 | 0
overdraw١١:٣٢ - ١٤٠٠/٠٣/١٢exaggerate in describing or depicting ( someone or something ) اغراق کردن بیش از اندازه ارزش قائل شدن "some of the characters were overdrawn" درمورد ... گزارش
2 | 0
mortgage١١:١٠ - ١٤٠٠/٠٣/١٢expose to future risk or constraint for the sake of immediate advantage. به خطر انداختن، تهدید کردن "some people worry that selling off state asset ... گزارش
5 | 0
bear hug١٨:٠٥ - ١٤٠٠/٠٣/١٠a rough, tight embrace. سفت/محکم بغل کردن چلاندنگزارش
2 | 0
kind of١٧:٥١ - ١٤٠٠/٠٣/١٠چیزی شبیه بهگزارش
7 | 0
take inventory١٧:٣٤ - ١٤٠٠/٠٣/١٠To count and record an itemized list of items in one's inventory. تهیه کردن فهرست/سیاههگزارش
2 | 0
take through٢٢:٠٤ - ١٤٠٠/٠٣/٠٩To guide or escort one through something or some place. راهنمایی کردن همراهی کردن جایی یا چیزی را به کسی نشان دادن My parents are visiting for the w ... گزارش
21 | 0
having said that١٩:١٤ - ١٤٠٠/٠٣/٠٩despite what has just been said همۀ این ها به کنار، . . . با این همه، . . .گزارش
5 | 1
asleep١٨:٥٦ - ١٤٠٠/٠٣/٠٩having no feeling; numb. بی حس، بی حال گزارش
0 | 1
spirituality١١:٠٧ - ١٤٠٠/٠٣/٠٨امور معنویگزارش
7 | 0
if you ask me١١:٠٦ - ١٤٠٠/٠٣/٠٨used to emphasize that a statement is one's personal opinion. synonyms: for my ( own ) part � for myself � according to my way of thinking � to my ... گزارش
12 | 1
audio١٨:٣٣ - ١٤٠٠/٠٣/٠٦فایل صوتیگزارش
34 | 0
hung up١٥:١٦ - ١٤٠٠/٠٣/٠٦درگیر چیزی بودن خود را درگیر چیزی کردنگزارش
39 | 1
with that in mind١٥:٠٤ - ١٤٠٠/٠٣/٠٦bearing that in mind با توجه به این با فرض این بر این اساسگزارش
21 | 0

فهرست جمله های ترجمه شده