برای انتخاب دیکشنری یا لغتنامه، اینجا را کلیک کنید.

نسرین رنجبر

مترجم
کارشناس مترجمی انگلیسی از دانشگاه علامۀ طباطبایی
کارشناسی ارشد زبانشناسی از دانشگاه شهید بهشتی

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده

واژه نوشتار

51 involving injustice or illegality
ناعادلانه
غیرقانونی
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

52 exaggerate in describing or depicting (someone or something)
اغراق کردن
بیش از اندازه ارزش قائل شدن
"some of the characters were overdrawn"< ...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

53 expose to future risk or constraint for the sake of immediate advantage.
به خطر انداختن، تهدید کردن

"some people worry that selling off sta ...
١٤٠٠/٠٣/١٢
|

54 a rough, tight embrace.
سفت/محکم بغل کردن
چلاندن
١٤٠٠/٠٣/١٠
|

55 چیزی شبیه به ١٤٠٠/٠٣/١٠
|

56 To count and record an itemized list of items in one's inventory.
تهیه کردن فهرست/سیاهه
١٤٠٠/٠٣/١٠
|

57 To guide or escort one through something or some place.
راهنمایی کردن
همراهی کردن
جایی یا چیزی را به کسی نشان دادن
My parents are visitin ...
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

58 despite what has just been said
همۀ این ها به کنار،...
با این همه،...
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

59 having no feeling; numb.
بی حس، بی حال
١٤٠٠/٠٣/٠٩
|

60 امور معنوی ١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

61 used to emphasize that a statement is one's personal opinion.

synonyms:
for my (own) part � for myself � according to my way of thinking � ...
١٤٠٠/٠٣/٠٨
|

62 فایل صوتی ١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

63 درگیر چیزی بودن
خود را درگیر چیزی کردن
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

64 bearing that in mind
با توجه به این
با فرض این
بر این اساس
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

65
said or written to wish a person well on ending a letter or parting
used to wish someone happiness and success
(عبارتی که معمولا در پایان ن ...
١٤٠٠/٠٣/٠٦
|

66 profound or penetrating in awareness or understanding.
دانا، خردمند، بابصیرت، روشنفکر، فهمیده

difficult to understand.
مبهم، نامفهوم (چی ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

67 the transport of goods by sea or some other means.
ارسال/فرستادن/انتقال کالا (از طریق دریا و یا به هر وسیلۀ دیگر)

synonyms:
sending � ma ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

68 release (someone) from duty by taking their place.
پست را از کسی تحویل گرفتن


another signalman relieved him at 5.30
ساعت 5:30 دیده ب ...
١٤٠٠/٠٣/٠٤
|

69 to talk to someone; to confer with someone briefly
briefly make or renew contact with someone

صحبت کردن(راجع به موضوعی و به طور خلاصه)
م ...
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

70 A public figure is a person, such as a politician, celebrity, social media personality, or business leader, who has a certain social position within ... ١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

71 a state of perfect enlightenment sought in Buddhism
در مذهب بودا: وضعیت بیداریف هوشیاری یا اگاهی کامل
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

72 متوجهم
می فهمم
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

73 a position of agreement or alliance
پیمان
قرارداد
١٤٠٠/٠٣/٠٣
|

74 To have an argument, verbal fight, or frank discussion (with someone), especially to settle something that has caused anger, frustration, or annoyanc ... ١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

75 To undergo extreme stress, as from working too much

در معرض اظطراب (استرس) شدید قرار گرفتن
دچار اضطراب (استرس) زیاد شدن
١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

76 the act or practice of talking to oneself, either aloud or silently and mentally
گفتگوی درونی
١٤٠٠/٠٣/٠٢
|

77 To trust or follow an intuition or instinct
بر اساس غرایز (احساسات درونی) خود رفتار کردن
بر غرایز (احساسات درونی) خود اطمینان کردن
١٤٠٠/٠٣/٠١
|

78 A tax attorney is a type of lawyer who specializes in tax law. These professionals are uniquely equipped to handle legal tax matters, such as settlin ... ١٤٠٠/٠٣/٠١
|

79 of a plan or method) have the desired result or effect)
نتیجه دادن
مؤثر بودن
١٤٠٠/٠٢/٣٠
|

80
to put sth in someones lap

To make someone responsible for something
مسئولیت چیزی را به گردن کسی انداختن
١٤٠٠/٠٢/٣٠
|

81 uncertainty about what is happening, intended, or required.
uncertainty
hesitation
تردید، دودلی
١٤٠٠/٠٢/٣٠
|

82 You can use one way or another or one way or the other when you want to say that something definitely happens, but without giving any details about h ... ١٤٠٠/٠٢/٢٩
|

83 inasmuch as. in case. in other words.
بنابراین
پس
در اینصورت
به عبارت دیگر
١٤٠٠/٠٢/٢٨
|

84 a corner where the view of the road ahead is completely obscured or very restricted
a street corner that you cannot see around as you are driving. ...
١٤٠٠/٠٢/٢٨
|

85 to succeed in understanding something difficult or strange
درک کردن
فهمیدن
متوجه شدن
سر درآوردن
I find it hard to get my mind around ...
١٤٠٠/٠٢/٢٨
|

86 پذیرفتن مسئولیت
If you say 'The buck stops here' or 'The buck stops with me', you mean that you have to take responsibility for something and
...
١٤٠٠/٠٢/٢٨
|

87 حنابندان
شب حنابندان
مراسم حنابندان
١٤٠٠/٠٢/٢٧
|

88 کینه به دل گرفتن ١٤٠٠/٠٢/٢٧
|

89 تو رو خدا
تو رو به خدا
١٤٠٠/٠٢/٢٧
|

90 without realizing or being aware of one's actions
ناخودآگاه
"Ben smiled unconsciously when he heard her voice"
بن با شنیدن صدای او ناخودآگاه ...
١٤٠٠/٠٢/٢٧
|

91 frighten or overawe (someone), especially in order to make them do what one wants
ایجاد وحشت کردن
تهدید کردن
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

92 to a great degree : in many parts
تا حدود زیادی
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

93 addle-brained, backward, brainless, a bit lacking, foolish, idiot
ساده
ساده لوح
خنگ
کودن
عقب افتاده
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

94 Something is at your exact level, it's easy enough for you to do, not to too easy, but not hard to do either.
کاملا راحت
کاملا ساده
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

95 something that provides 100% meaning, clarity, reason, logic, understanding about an issue, an idea, a topic

it makes total sense
کاملا منط ...
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

96 If you say that something is touch and go, you mean that you are uncertain whether it will happen or succeed.
Uncertain, risky, precarious
نامش ...
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

97 a limitation or obstruction to sight or discernment.
تعصبات
افکار و احساساتی که مانع درک صحیح میشوند
١٤٠٠/٠٢/٢٦
|

98 To relax or feel secure about something
یک نفس راحت کشیدن

Now that exams are over with, I can breathe easy
حالا که امتحانها تموم شده میت ...
١٤٠٠/٠٢/٢٥
|

99 نفس راحتی کشیدن ١٤٠٠/٠٢/٢٥
|

100 breathe (ones) last:
to die
مردن
از دنیا رفتن
١٤٠٠/٠٢/٢٥
|