پیشنهادهای ترجمه گر (١٠٨)
مهارت
همگانی
به تازی: موضوع
ساختار، ساختاوری
مواد، ماده
به واژهٔ تازی�اجتماعی
موافق� برنامه مخالف� پروژه
قانون
گه گاهی
ناخواسته
به دست ، با
سرشناس بودن
به فارسی �شناخته شده
برای متضاد تازی نوشته این �عجم، پارسی، سگ گله، سگ معلم� لطفا عجم و پارسی را از انها حذف بفرمایید احساس میکنم جز فحش نیست
واگذاری کردن. واگذاردن
�وجه یا وجه مالی� برابر با �دارایی�
سرپیچی ها، نافرمانی ها، رویگردانی ها
همزمانی
برگزیده ها ، انتخاب شده ها مانند گلچین نگاره ها و فیلم ها
دریکسرا یا دریک
رسانه همگانی
اغلب گفتن نت همان شبکه ولی شبکه، فارسی نیست عربیه نه غربی باشیم نه شرقی
به واژه بیگانه عربی همان فضای مجازی
دربرگیرنده
دربرگیرنده اند از
گستره ، سپهر
به واژه بیگانه ذخیره یا ذخیره کردن
دریکسرا
به واژه بیگانه بانک
مطلب
یکجا
زمینه ـ زمینه ساز
زمینه ـ زمینه ساز
فرآوری
شناختی
نام شناختی
به راستی
حیاتی
ارزشمند
نظام
شرح
تئوری:اندیشی
باره ـ ویژه
گمانی، نگرشی
در زبان فارسی: معنی، به معنای
واژه ای فارسی است که به عربی میشود تدوین
پروانه ـ روادید
گودی
آسه ـ پایه
آماج