دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
سی و دومین حرف الفبای فارسی.
yellow /ˈjeloʊ/ /ˈjeləʊ/ معنی: زردی، زرده تخم مرغ، ترسو، زرد، عسلی، اصفر معانی دیگر: زرگون، طلایی، رنگ و رو رفته، ( در اثر کهنگی و غیره ) زرد شده، ز ...
معنی: مورب انگلیسی به انگلیسی • in italics, printed using a form of type in which the letters lean to the right, printed in italics ( also italicise ...
important /ˌɪmˈpɔːrtənt/ /ɪmˈpɔːtnt/ معنی: ژرف، مهم، عمده، خطیر، فوق العاده، با اهمیت، پر اهمیت معانی دیگر: کرامند، مهست، ذی نفوذ، بانفوذ، فرمند، مقت ...
post /poʊst/ /pəʊst/ معنی: پست، تعجیل، مسئولیت، منصب، سمت، موقعیت، مسند، مقام، شغل، چاپار، صندوق پست، بسته پستی، پستخانه، ارسال سریع، سیستم پستی، تیر ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
تلفظ (Good idea به آلمانی)
کدوم درست تر، بهتر و رایج تره و فرقشون چیه؟ Stay home Stay at home
تلفظ صحیح آمریکایی و بریتانیایی Chile
کدام یک از دو جملهٔ زیر، برای اصلاح اون هنوز یک بچه است (دهنش بوی شیر میده) رایج تر است و فرق ان دو چیست؟ He's still wet behind the ears! He's a babe in the wood!
جدیدترین پاسخها
برای پاسپورت اسم گندم پورمومن بلورچی چطوری نوشته میشه به انگلیسی
Gandom Purmo'men Bolurchi
یه چرت زدن
اصطلاح انگلیسی "تشخیص کلمات بد با هوش مصنوعی " چی میشه ؟
Identifying bad words with artificial intelligence (AI)
ایده ای خود را از کسی دور کردن
یعنی نفهمیدم